Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 9

विबुद्धस्त्वथ सप्तम्यां भक्त्या भानुं समर्चयेत् । ब्राह्मणान्भोजयेद्भक्त्या वित्तशाठ्यं विवर्जयेत्

vibuddhastvatha saptamyāṃ bhaktyā bhānuṃ samarcayet | brāhmaṇānbhojayedbhaktyā vittaśāṭhyaṃ vivarjayet

Dann soll man am siebten Mondtag beim Morgengrauen in Hingabe Bhānu (die Sonne) verehren; und in Hingabe Brahmanen speisen, wobei man Trug und Geiz im Umgang mit Reichtum meidet.

विबुद्धःawakened
विबुद्धः:
Kartā (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootविबुद्ध (प्रातिपदिक; बुध् + क्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त, पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘awakened’
तुthen/indeed
तु:
Sambandha-bodhaka (Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formविरोध/अन्वय-अव्यय (particle: but/indeed)
अथthen
अथ:
Sambandha-bodhaka (Sequence)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअनन्तरार्थक-अव्यय (sequencing particle)
सप्तम्याम्on the seventh (tithi)
सप्तम्याम्:
Adhikaraṇa (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootसप्तमी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; तिथि-नाम (on the seventh lunar day)
भक्त्याwith devotion
भक्त्या:
Karaṇa (Instrument/Means/करण)
TypeNoun
Rootभक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), एकवचन
भानुम्the Sun
भानुम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootभानु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
समर्चयेत्should worship
समर्चयेत्:
Kriyā (Predicate verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootसम् + अर्च् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
ब्राह्मणान्Brahmins
ब्राह्मणान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootब्राह्मण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन
भोजयेत्should feed
भोजयेत्:
Kriyā (Predicate verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootभुज् (धातु) [णिच् causative: भोजय-]
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद; णिच्-प्रयोग (causative: ‘cause to eat/feed’)
भक्त्याwith devotion
भक्त्या:
Karaṇa (Instrument/Means/करण)
TypeNoun
Rootभक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन
वित्तशाठ्यम्deceit regarding wealth
वित्तशाठ्यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootवित्त (प्रातिपदिक) + शाठ्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (वित्तस्य शाठ्यम्)
विवर्जयेत्should avoid
विवर्जयेत्:
Kriyā (Predicate verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootवि + वर्ज् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद

Skanda (deduced, continuing the Māgha vrata procedure)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra (Sūrya-upāsanā context)

Type: kshetra

Scene: At dawn on Saptamī, a devotee faces the rising sun near the Prabhāsa shore/temple precinct, offering arghya and flowers; nearby, brāhmaṇas are respectfully seated for bhojana; the devotee’s open-handed giving contrasts with the admonition against stinginess.

B
Bhānu
S
Sūrya
B
Brāhmaṇas
S
Saptamī

FAQs

Devotion is completed by generosity—true worship includes ethical giving and hospitality, not merely ritual.

Prabhāsa-kṣetra’s Bhānu/Bhāskara worship context within Prabhāsakṣetramāhātmya.

On Saptamī: awaken early, worship the Sun with bhakti, feed Brāhmaṇas, and avoid miserliness or deceit in charity.