हेमन्ते ताम्रवर्णस्तु शिशिरे लोहितो रविः । एवं वर्णविशेषेण ध्यायेत्सूर्यं यथाक्रमम्
hemante tāmravarṇastu śiśire lohito raviḥ | evaṃ varṇaviśeṣeṇa dhyāyetsūryaṃ yathākramam
In der Hemanta-Zeit meditiere man die Sonne kupferfarben, und in Śiśira den Ravi rot. So soll man Sūrya in diesen besonderen Farbgestalten in der rechten Reihenfolge der Jahreszeiten betrachten.
Narratorial instruction within the Prabhāsakṣetra Māhātmya (context: Śiva’s teaching continues in this passage)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Listener: Sages/devotees (contextual)
Scene: Continuation of the seasonal wheel: Hemanta with copper dawn/dusk glow; Śiśira with crisp red sun over cool landscape; a devotee seated facing east, hands in añjali, counting breath with the seasons.
Devotion becomes steadier when worship adapts to sacred time-cycles; Sūrya is contemplated through season-appropriate forms.
Prabhāsakṣetra (Prabhāsa), presented in the Skanda Purana as a foremost sacred landscape for merit-bearing worship.
Seasonal dhyāna: meditate on the Sun with prescribed colors for Hemanta and Śiśira, following the proper sequence.