Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 11

प्रभावात्तस्य देवस्य नेदं गच्छति पुष्पकम् । न स प्रालंघ्यते देवो ह्यलंघ्यो यः सुरासुरैः

prabhāvāttasya devasya nedaṃ gacchati puṣpakam | na sa prālaṃghyate devo hyalaṃghyo yaḥ surāsuraiḥ

Durch die Macht dieser Gottheit rückt dieses Puṣpaka nicht vor. Jener Gott ist nicht zu übersteigen; wahrlich ist er unangreifbar selbst für Devas und Asuras.

प्रभावात्due to the power
प्रभावात्:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeNoun
Rootप्रभाव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (Ablative/5th), एकवचन
तस्यof that
तस्य:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (Genitive/6th), एकवचन
देवस्यof the god
देवस्य:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (Genitive), एकवचन
not
:
Nishedha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय (negation particle)
इदम्this
इदम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (Nom./Acc.), एकवचन
गच्छतिgoes
गच्छति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootगम् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन, परस्मैपद
पुष्पकम्Puṣpaka (the aerial car)
पुष्पकम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपुष्पक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (Nom./Acc.), एकवचन
not
:
Nishedha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय (negation)
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (Nominative), एकवचन
प्रालङ्घ्यतेis overstepped / transgressed
प्रालङ्घ्यते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र-आ-लङ्घ् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), कर्मणि-प्रयोग (Passive), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन, आत्मनेपद
देवःthe god
देवः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (Nominative), एकवचन
हिindeed
हि:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formहेतौ/निश्चयार्थक-अव्यय (particle: indeed/for)
अलङ्घ्यःuntransgressable
अलङ्घ्यः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअ-लङ्घ्य (प्रातिपदिक; लङ्घ् धातु + यत्, नञ्-समास)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (Nominative), एकवचन; नञ्-तत्पुरुषः (na laṅghyaḥ)
यःwho
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (Nominative), एकवचन; सम्बन्धक (relative pronoun)
सुर-असुरैःby gods and demons
सुर-असुरैः:
Karana (Agent in passive/करण)
TypeNoun
Rootसुर-असुर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (Instrumental), बहुवचन; इतरेतर-द्वन्द्वः (surāś ca asurāś ca)

Prahasta

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra (Somēśvara/Somanātha)

Type: kshetra

Listener: Devī (addressed as Devēśi/Varārohē)

Scene: Puṣpaka-vimāna halts mid-course as if held by an invisible force; below lies the luminous Śaiva kṣetra of Prabhāsa with Somēśvara’s presence felt as a radiant, immovable axis.

S
Someśvara (Śiva)
P
Puṣpaka Vimāna
D
Devas
A
Asuras
R
Rāvaṇa (implied)

FAQs

The tīrtha’s greatness rests on the Lord’s prabhāva: divine authority cannot be bypassed by force, status, or supernatural means.

Someśvara at Prabhāsa Kṣetra, whose power halts even the Puṣpaka vimāna.

No direct prescription; it asserts the doctrinal point of Śiva’s unassailable supremacy, a basis for pilgrimage faith and worship.