एवं क्षत्त्रान्तकं कृत्वा दत्त्वा विप्रेषु मेदिनीम् । कृतार्थतामनुप्राप्तस्त्रैलोक्ये ख्यातपौरुषः
evaṃ kṣattrāntakaṃ kṛtvā dattvā vipreṣu medinīm | kṛtārthatāmanuprāptastrailokye khyātapauruṣaḥ
So wurde er zum Vernichter der Kṣatriyas und schenkte die Erde den Brāhmaṇas; er erlangte Erfüllung, und sein Heldenruhm wurde in den drei Welten bekannt.
Īśvara (Śiva) (contextual attribution within Prabhāsakṣetra Māhātmya)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra (Jāmadagnyeśvara context)
Type: kshetra
Scene: Paraśurāma, after completing his fearsome vow, performs a solemn donation: the earth symbolized by a golden globe/map offered to seated brāhmaṇas, with Prabhāsa shrine imagery in the background.
True accomplishment is linked to dharma—restraint, atonement, and generous giving—leading to lasting fame and spiritual fulfilment.
Prabhāsakṣetra (Prabhāsa), within the Skanda Purāṇa’s Prabhāsa Khaṇḍa, in the context of Jāmadagnyeśvara.
Dāna: the gifting of land/earth (medinī) to brāhmaṇas, portrayed as a dharmic act yielding renown and merit.