प्रायो नैष्कृतिकाः पापा जिह्वोपस्थपरायणा । एवं देव्या हताः सर्वे बलातिबलसंयुताः
prāyo naiṣkṛtikāḥ pāpā jihvopasthaparāyaṇā | evaṃ devyā hatāḥ sarve balātibalasaṃyutāḥ
Zumeist waren sie sündig und verräterisch, den Begierden der Zunge und der Lust ergeben. So wurden sie alle von der Göttin erschlagen, obgleich sie mit der gewaltigen Kraft Balātibalas ausgestattet waren.
Narrator (Purāṇic narration within Prabhāsakṣetramāhātmya; speaker not explicit in the snippet)
Tirtha: Prabhāsa
Type: kshetra
Scene: Wicked, deceitful ascetic-figures driven by appetite and lust are struck down by the Goddess; their famed strength (Balātibala) proves futile before divine wrath.
Unchecked appetite and lust lead to downfall; divine justice overcomes even extraordinary power when it is allied with adharma.
Prabhāsa-kṣetra, where the Goddess’ pāpa-destroying victory is celebrated.
None explicitly; the implied discipline is restraint of senses as a dharmic ideal.