Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 52

प्रायो नैष्कृतिकाः पापा जिह्वोपस्थपरायणा । एवं देव्या हताः सर्वे बलातिबलसंयुताः

prāyo naiṣkṛtikāḥ pāpā jihvopasthaparāyaṇā | evaṃ devyā hatāḥ sarve balātibalasaṃyutāḥ

Zumeist waren sie sündig und verräterisch, den Begierden der Zunge und der Lust ergeben. So wurden sie alle von der Göttin erschlagen, obgleich sie mit der gewaltigen Kraft Balātibalas ausgestattet waren.

प्रायःmostly
प्रायः:
Sambandha/Modifier (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootप्रायः (अव्यय/प्रातिपदिक)
Formप्रायः इति अव्यय (adverb: mostly/for the most part)
नैष्कृतिकाःcriminal/evil-doers
नैष्कृतिकाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनैष्कृतिक (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; ‘निष्कृति/दुष्कर्म’ प्रवृत्ताः इत्यर्थे (wicked)
पापाःsinful
पापाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootपाप (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; विशेषण
जिह्वाtongue
जिह्वा:
Sambandha (compound member/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootजिह्वा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; समासपूर्वपद
उपस्थgenitals
उपस्थ:
Sambandha (compound member/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootउपस्थ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; समासपूर्वपद (जननेन्द्रिय)
परायणाःdevoted/absorbed in
परायणाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootपरायण (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; विशेषण; ‘परं अयनं/आश्रयः’ अर्थे (devoted to)
एवम्thus
एवम्:
Sambandha/Modifier (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formप्रकारवाचक अव्यय (adverb: thus)
देव्याby the Goddess
देव्या:
Karana (Instrument/Agent in passive/करण)
TypeNoun
Rootदेवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया, एकवचन; करण
हताःkilled/slain
हताः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootहन् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past participle); पुल्लिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; कर्मणि प्रयोगे कर्तृसंबन्धि
सर्वेall
सर्वे:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; ‘सर्व’ सर्वनामसदृश
बलातिबलसंयुताःendowed with strength and great strength
बलातिबलसंयुताः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootबल (प्रातिपदिक) + अतिबल (प्रातिपदिक) + संयुत (कृदन्त)
Formद्वन्द्व-समास (बलं च अतिबलं च) + ‘संयुत’ (सम्-युज् धातु + क्त); पुल्लिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; विशेषण

Narrator (Purāṇic narration within Prabhāsakṣetramāhātmya; speaker not explicit in the snippet)

Tirtha: Prabhāsa

Type: kshetra

Scene: Wicked, deceitful ascetic-figures driven by appetite and lust are struck down by the Goddess; their famed strength (Balātibala) proves futile before divine wrath.

D
Devī
B
Balātibala

FAQs

Unchecked appetite and lust lead to downfall; divine justice overcomes even extraordinary power when it is allied with adharma.

Prabhāsa-kṣetra, where the Goddess’ pāpa-destroying victory is celebrated.

None explicitly; the implied discipline is restraint of senses as a dharmic ideal.