Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 39

यस्तं पूजयते भक्त्या गन्धपुष्पादिभिः क्रमात् । स प्राप्नोति परं स्थानं य्रत्र देवो जनार्दनः

yastaṃ pūjayate bhaktyā gandhapuṣpādibhiḥ kramāt | sa prāpnoti paraṃ sthānaṃ yratra devo janārdanaḥ

Wer Ihn in Hingabe verehrt und der Reihe nach Duft, Blumen und dergleichen darbringt, erlangt die höchste Wohnstatt, wo der Herr Janārdana weilt.

यःwho
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन — masculine nominative singular relative pronoun
तम्him/that (liṅga/deity)
तम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन — masculine accusative singular pronoun
पूजयतेworships
पूजयते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootपूज् (धातु)
Formलट् (वर्तमान), प्रथमपुरुष, एकवचन, आत्मनेपद — 3rd person singular present
भक्त्याwith devotion
भक्त्या:
Karana (Means/manner/करण)
TypeNoun
Rootभक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन — instrumental singular
गन्ध-पुष्प-आदिभिःwith scents, flowers, etc.
गन्ध-पुष्प-आदिभिः:
Karana (Means/करण)
TypeNoun
Rootगन्ध (प्रातिपदिक) + पुष्प (प्रातिपदिक) + आदि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd), बहुवचन — instrumental plural; समाहार-द्वन्द्व (गन्धपुष्पयोः समाहारः) + ‘आदि’ (etc.)
क्रमात्in order, successively
क्रमात्:
Karana (Manner/करण)
TypeIndeclinable
Rootक्रम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th/पञ्चमी), एकवचन — ablative singular used adverbially (‘in due order/gradually’)
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन — pronoun ‘he’
प्राप्नोतिattains
प्राप्नोति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र-आप् (धातु)
Formलट् (वर्तमान), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद — 3rd person singular present
परम्supreme
परम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन — neuter accusative singular adjective
स्थानम्abode
स्थानम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootस्थान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन — neuter accusative singular
यत्रwhere
यत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootयत्र (अव्यय)
Formअव्यय (सम्बन्ध/स्थानवाचक) — relative adverb ‘where’
देवःthe god
देवः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन — masculine nominative singular
जनार्दनःJanārdana
जनार्दनः:
Karta (Appositional subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootजनार्दन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन — masculine nominative singular (name of Viṣṇu)

Unclear from snippet; Purāṇic narrator stating the phala (fruit) of worship in Prabhāsa-kṣetra-māhātmya

Scene: A devotee performs sequential worship to Janārdana—applying sandal fragrance, offering flowers, lamps, and incense—while the vision of the ‘supreme abode’ is hinted in the background as a radiant Vaikuṇṭha-like realm.

J
Janārdana (Viṣṇu)

FAQs

Ordered, heartfelt worship (bhakti-yukta pūjā) leads the devotee toward the highest divine state.

The verse is a general phala statement within the Prabhāsa-kṣetra-māhātmya setting.

Pūjā with gandha (fragrance), puṣpa (flowers), and related upacāras offered kramāt (in proper order).