Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 60

अस्मिन्कल्पे तु यद्देवि आदावेव वरानने । स्वायंभुवे मनौ तत्र ब्रह्मणः सृजतः पुरा

asminkalpe tu yaddevi ādāveva varānane | svāyaṃbhuve manau tatra brahmaṇaḥ sṛjataḥ purā

In diesem Kalpa selbst, o Göttin, o Schönantlitzige, gleich zu Beginn—zur Zeit des Svāyambhuva Manu—als Brahmā einst erschuf…

अस्मिन्in this
अस्मिन्:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative), एकवचन (Singular)
कल्पेin (this) kalpa
कल्पे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootकल्प (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative), एकवचन (Singular)
तुbut/indeed
तु:
Sambandha/Discourse particle
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; अवधान/विरोधसूचक-निपात (particle)
यत्that which
यत्:
Sambandha (Relative connector)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति (Nom./Acc.), एकवचन (Singular); सम्बन्धसूचक (relative)
देविO goddess
देवि:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootदेवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति (Vocative), एकवचन (Singular)
आदौin the beginning
आदौ:
Kala-adhikarana (Time)
TypeIndeclinable
Rootआदि (प्रातिपदिक)
Formअव्यय; कालवाचक क्रियाविशेषण (temporal adverb)
एवindeed, just
एव:
Emphasis particle
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण-निपात (emphatic particle)
वराननेO beautiful-faced one
वरानने:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootवर (प्रातिपदिक) + आनन (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति (Vocative), एकवचन (Singular); बहुव्रीहि: वरम् आननं यस्याः सा
स्वायंभुवेin Svāyambhuva (Manu)
स्वायंभुवे:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootस्वायंभुव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative), एकवचन (Singular); (मनौ) विशेषण
मनौin Manu (the reign of Manu)
मनौ:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootमनु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative), एकवचन (Singular)
तत्रthere
तत्र:
Desha-adhikarana (Place)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक क्रियाविशेषण (locative adverb)
ब्रह्मणःof Brahmā
ब्रह्मणः:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive), एकवचन (Singular)
सृजतःwhile creating
सृजतः:
Visheshana (Qualifier/participial)
TypeVerb
Rootसृज् (धातु)
Formशतृ-प्रत्यय (Present active participle), षष्ठी-विभक्ति (Genitive), एकवचन (Singular), पुंलिङ्ग; (ब्रह्मणः) विशेषण: सृजतः = creating
पुराformerly, long ago
पुरा:
Kala-adhikarana (Time)
TypeIndeclinable
Rootपुरा (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक (temporal adverb)

Īśvara (Śiva)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Listener: Devī (Pārvatī/Umā)

Scene: A mythic prologue: Brahmā at the dawn of the kalpa, beginning creation; the Goddess addressed as witness to primordial events, with Prabhāsa implied as the sacred stage.

Ī
Īśvara (Śiva)
D
Devī
S
Svāyambhuva Manu
B
Brahmā

FAQs

Holy places are anchored in cosmic time; tīrtha-māhātmya is linked to creation narratives, giving sacred geography a universal scope.

Prabhāsakṣetra’s origin is being set within the creation-era chronology (Svāyambhuva Manu).

None; this verse establishes historical-cosmic context rather than a practice.