आदिक्षेत्रस्य माहात्म्यं रहस्यं पापनाशनम् । कथयिष्ये वरारोहे तव स्नेहेन भामिनि
ādikṣetrasya māhātmyaṃ rahasyaṃ pāpanāśanam | kathayiṣye varārohe tava snehena bhāmini
O edle Frau, aus Zuneigung zu dir will ich die Größe des uranfänglichen heiligen Gebietes verkünden—sein Geheimnis, das Sünden vernichtet.
Īśvara (Śiva)
The tīrtha’s glory is both ‘rahasya’ (inner meaning) and ‘pāpa-nāśana’ (sin-destroying); divine compassion makes sacred knowledge accessible.
The ‘Ādikṣetra’ identified in this section with Prabhāsakṣetra’s primordial sanctity.
No explicit rite; the emphasis is on receiving the māhātmya as a purificatory spiritual act.