तन्मे स्थानं महादेवि कैलासादपि वल्लभम् । गोचर्ममात्रं तत्रापि महागोप्यं वरानने
tanme sthānaṃ mahādevi kailāsādapi vallabham | gocarmamātraṃ tatrāpi mahāgopyaṃ varānane
Jener Ort, o Große Göttin, ist mir lieber sogar als Kailāsa. Obgleich er nur das Maß einer Kuhhaut hat, ist er höchst geheim, o Schönangesichtige.
Śiva (addressing Devī)
Tirtha: Śiva’s guhya-sthāna within Prabhāsa (go-carma-mātra)
Type: kshetra
Listener: Mahādevī
Scene: Śiva confides to Devī that a tiny, hidden sanctum within Prabhāsa is dearer than Kailāsa—depict a small glowing spot amid a vast coastal kṣetra, guarded by subtle signs of secrecy.
Spiritual greatness is not measured by size—even a tiny, hidden spot can surpass famed divine realms when sanctified by Śiva’s presence.
Śiva’s especially beloved, secret locus within Prabhāsa-kṣetra (described as gocarma-mātra).
No explicit prescription; the emphasis is on reverent secrecy and the extraordinary sanctity of the site.