Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 168

यज्ञैस्त्वामनुदिनमात्मकर्म्मसक्ताः स्तुवन्तो विविधपदैर्द्विजा यजंति । ध्यायन्तः सविनयचेतसो भवन्तं योगस्थाः परमपदं प्रयांति मर्त्त्या

yajñaistvāmanudinamātmakarmmasaktāḥ stuvanto vividhapadairdvijā yajaṃti | dhyāyantaḥ savinayacetaso bhavantaṃ yogasthāḥ paramapadaṃ prayāṃti marttyā

Tag für Tag, den vorgeschriebenen Pflichten hingegeben, verehren die Zweimalgeborenen dich durch Opfer und preisen dich mit vielfältigen Hymnen. Dich mit demütigem Herzen betrachtend, gelangen Sterbliche, im Yoga gefestigt, zum höchsten Zustand.

यज्ञैःby sacrifices
यज्ञैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootयज्ञ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन
त्वाम्you
त्वाम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, द्वितीया, एकवचन
अनुदिनम्daily
अनुदिनम्:
Adhikarana (Time/कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअनुदिन (अव्ययीभाव-प्रातिपदिक)
Formअव्यय, अव्ययीभावः (अनु + दिनम्) = ‘प्रतिदिनम्’
आत्मकर्मसक्ताःattached to their own duties
आत्मकर्मसक्ताः:
Karta (Qualifier/कर्तृ-विशेषण)
TypeAdjective
Rootआत्म- कर्म- सक्त (प्रातिपदिक; सक्त = √सञ्ज् + क्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; ‘द्विजाः’ इत्यस्य विशेषणम्; समासः: तत्पुरुष-श्रृङ्खला (आत्मनः कर्मणि सक्ताः)
स्तुवन्तःpraising
स्तुवन्तः:
Karta (Qualifier/कर्तृ-विशेषण)
TypeAdjective
Root√स्तु (धातु) + शतृ (कृदन्त)
Formवर्तमानकृदन्त (शतृ), पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; ‘द्विजाः’ इत्यस्य विशेषणम्
विविधपदैःwith various words/verses
विविधपदैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootविविध-पद (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन; कर्मधारयः ‘विविधानि पदानि’
द्विजाःBrahmins; twice-born
द्विजाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootद्विज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
यजन्तिthey worship/sacrifice
यजन्ति:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Root√यज् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, बहुवचन, परस्मैपद
ध्यायन्तःmeditating
ध्यायन्तः:
Karta (Qualifier/कर्तृ-विशेषण)
TypeAdjective
Root√ध्यै (धातु) + शतृ (कृदन्त)
Formवर्तमानकृदन्त (शतृ), पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; ‘मर्त्याः/द्विजाः’ इत्यस्य विशेषणम्
सविनयचेतसःhaving humble minds
सविनयचेतसः:
Karta (Qualifier/कर्तृ-विशेषण)
TypeAdjective
Rootस-विनय-चेतस् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; बहुव्रीहिः ‘विनययुक्तं चेतो येषां ते’
भवन्तम्you (the revered one)
भवन्तम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootभवत् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; आदरार्थे ‘भवत्’ = ‘त्वाम्’
योगस्थाःabiding in yoga
योगस्थाः:
Karta (Qualifier/कर्तृ-विशेषण)
TypeAdjective
Rootयोग-स्थ (प्रातिपदिक; स्थ = √स्था + क्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; ‘योगे स्थाः’ इति सप्तमी-तत्पुरुषः
परमपदम्the supreme state
परमपदम्:
Gati-Karma (Goal/गत्यर्थ-कर्म)
TypeNoun
Rootपरम-पद (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; कर्मधारयः ‘परमं पदम्’
प्रयान्तिthey attain/go
प्रयान्ति:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र√या (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, बहुवचन, परस्मैपद
मर्त्याःmortals
मर्त्याः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमर्त्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन

Unspecified within snippet (Prabhāsa-kṣetra-māhātmya context: a stotra to Sūrya within the narration)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Scene: Twice-born priests perform a fire sacrifice near the sacred precinct; others sing hymns; yogins sit in meditation with folded hands, all oriented toward a radiant divine presence.

S
Sūrya

FAQs

Steady svadharma, worship, and humble meditation on Sūrya culminate in the supreme spiritual attainment.

Prabhāsa-kṣetra (Prabhāsapattana/Somnath region) is the overarching sacred geography of this section, where Sūrya is praised.

Performance of yajña (sacrificial worship) along with stuti (hymns) and dhyāna (meditation) is emphasized.