Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 132

ईश्वर उवाच । तं शप्तुमुद्यतं दृष्ट्वा छायासंज्ञा दिनाधिपम् । भयेन कंपती देवी यथावृत्तं महासती

īśvara uvāca | taṃ śaptumudyataṃ dṛṣṭvā chāyāsaṃjñā dinādhipam | bhayena kaṃpatī devī yathāvṛttaṃ mahāsatī

Īśvara sprach: Als die Göttin Chāyā‑Saṃjñā den Herrn des Tages sah, wie er sich anschickte, sie zu verfluchen, erbebte sie vor Furcht—die große Tugendhafte—und machte sich bereit, das Geschehene zu berichten.

ईश्वरःĪśvara
ईश्वरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootईश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
तम्him
तम्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन
शप्तुम्to curse
शप्तुम्:
Prayojana (Purpose/प्रयोजन)
TypeVerb
Rootशप् (धातु)
Formतुमुन्-प्रत्ययान्त (infinitive), क्रियार्थक
उद्यतम्ready/raised (to act)
उद्यतम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootउद्+यत (कृदन्त-प्रातिपदिक) < यत् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past participial adjective), पुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषण
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
Purvakala (Prior action/पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त (absolutive/gerund), पूर्वकालिक क्रिया
छायासंज्ञाChāyā-Saṃjñā (Chāyā, named Saṃjñā)
छायासंज्ञा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootछाया (प्रातिपदिक) + संज्ञा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन; कर्मधारय (छाया एव संज्ञा)
दिनाधिपम्lord of the day (Sun)
दिनाधिपम्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदिन (प्रातिपदिक) + अधिप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (दिनस्य अधिपः)
भयेनfrom fear/with fear
भयेन:
Hetu/Karana (Cause/Instrument/हेतु/करण)
TypeNoun
Rootभय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (3rd/Instrumental), एकवचन
कंपतीtrembles
कंपती:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकम्प् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; आत्मनेपद
देवीthe goddess/lady
देवी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदेवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
यथावृत्तम्as it happened/according to what occurred
यथावृत्तम्:
Manner/Adverbial (रीति/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय) + वृत्त (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाव-समास; अव्ययवत् प्रयोग (indeclinable adverbial)
महासतीthe great virtuous woman
महासती:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमहा (प्रातिपदिक) + सती (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; कर्मधारय (महती सती)

Īśvara (narrator)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Listener: Audience within the māhātmya frame

Scene: Sūrya, blazing and authoritative, lifts his hand in a gesture of impending curse; before him Chāyā-Saṃjñā trembles, her posture folded inward, ready to narrate the hidden events.

Ī
Īśvara
S
Sūrya (dinādhipa)
C
Chāyā
S
Saṃjñā

FAQs

When faced with the consequences of wrongdoing, truth is eventually brought forth; confession restores dharmic order.

Prabhāsakṣetra is the overarching māhātmya setting.

None.