महादेवः प्लक्षपुरे कपाले वेधनाशनः । शृङ्गवेरपुरे शौरिर्निमिषे चक्रधारकः
mahādevaḥ plakṣapure kapāle vedhanāśanaḥ | śṛṅgaverapure śaurirnimiṣe cakradhārakaḥ
In Plakṣapura wird Er als Mahādeva verehrt; in Kapāla ist Er Vedhanāśana, der die durchbohrenden Leiden vernichtet. In Śṛṅgaverapura ist Er Śauri, und in Nimiṣa ist Er Cakradhāraka, der Träger des Diskus — so leuchtet die Pilgerkarte des Dharma in göttlichen Namen.
Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages (deduced)
Tirtha: Plakṣapura / Kapāla / Śṛṅgaverapura / Nimiṣa (as stations)
Type: kshetra
Scene: A stylized pilgrimage-map: four shrines in a row, each with a distinct icon—Mahādeva as liṅga, Vedhanāśana as protective Śiva, Śauri as Viṣṇu, and Cakradhāraka holding the discus—pilgrims moving with folded hands.
Tīrthas reveal both protection and healing; the same Supreme is adored in Śaiva and Vaiṣṇava modes across regions.
Plakṣapura, Kapāla, Śṛṅgaverapura, and Nimiṣa are named as places where the Lord is worshipped with distinct titles.
No explicit ritual; the ‘Vedhanāśana’ epithet implies faith in relief from obstacles through darśana and worship.