सामान्योऽपि विशेषश्च वृत्तिनो गृहिणोऽपि वा । तेषां भेदो मया ख्याताः सम्यक्क्षेत्रनिवासिनाम्
sāmānyo'pi viśeṣaśca vṛttino gṛhiṇo'pi vā | teṣāṃ bhedo mayā khyātāḥ samyakkṣetranivāsinām
Ob gewöhnlich oder außergewöhnlich, ob als Bettelasket lebend oder sogar als Haushälter — ich habe die Unterschiede derer dargelegt, die wahrhaft und in rechter Weise im heiligen kṣetra wohnen.
Sūta (deduced)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Scene: A didactic assembly in Prabhāsa where the speaker delineates categories of true kṣetra-residents—ascetics, householders, ordinary and exceptional—framed by tīrtha architecture and coastal light.
Spiritual worth is measured by right conduct within the kṣetra, not merely by social category—ordinary and exceptional alike can be dharmic.
Prabhāsakṣetra, whose ‘true residents’ are defined by proper dharmic living.
No single rite is prescribed; the verse summarizes a taxonomy of disciplined lifestyles among proper kṣetra-residents.