स्वदेहदण्डनैर्युक्ता रात्रौ वीरासने स्थिताः । दंडिनस्ते समाख्याताः सर्वमेतत्तवोदितम्
svadehadaṇḍanairyuktā rātrau vīrāsane sthitāḥ | daṃḍinaste samākhyātāḥ sarvametattavoditam
Indem sie an ihrem eigenen Leib Selbstzucht üben und nachts in der Haltung des vīrāsana verweilen, werden sie Daṇḍins genannt. All dies ist von dir verkündet worden.
Sūta (deduced, with an internal address ‘tava’ indicating prior instruction in dialogue)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Listener: sages
Scene: Night in Prabhāsa: a Daṇḍin sits unwavering in vīrāsana, spine erect, eyes half-closed; the body shows disciplined austerity; moonlight and temple lamps frame the vigil.
Steadfast bodily discipline and night-long vigilance are praised as marks of serious sādhana in a holy kṣetra.
Prabhāsakṣetra, depicted as a center where rigorous yogic and ascetic disciplines are maintained.
Remaining in vīrāsana at night and undertaking self-discipline (tapas) as a recognized ascetic regimen.