सामवेदो ह्यहं देवि ब्रह्मा ऋग्वेद उच्यते । यजुर्वेदो भवेद्विष्णुः कुलाधारो ह्यथर्वणः
sāmavedo hyahaṃ devi brahmā ṛgveda ucyate | yajurvedo bhavedviṣṇuḥ kulādhāro hyatharvaṇaḥ
O Göttin, wahrlich, Ich bin der Sāma-Veda; Brahmā heißt der Ṛg-Veda. Viṣṇu wird zum Yajur-Veda; und Atharvan (Atharva-Veda) ist das Fundament, das die Linie trägt.
Śiva
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra (Somnātha)
Type: kshetra
Listener: Devī (Pārvatī)
Scene: Śiva addresses Devī, revealing the deities as the living Vedas: Sāma as Śiva, Ṛg as Brahmā, Yajus as Viṣṇu, with Atharvan as the sustaining foundation—shown as luminous manuscripts/śruti-ripples emanating from the Trimūrti.
Vedic revelation is unified: different Vedas can be contemplated as expressions of the same divine reality.
Prabhāsa-kṣetra, whose māhātmya frames pilgrimage as grounded in Vedic-Puranic unity.
None directly; the verse supports Veda-smaraṇa (remembrance of Vedic sanctity) as devotional orientation.