Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 39

स्वायंभुवो मनुः पूर्वं मनुः स्वारोचिषस्ततः । औत्तमस्तामसश्चैव रैवतश्चाक्षुषस्ततः

svāyaṃbhuvo manuḥ pūrvaṃ manuḥ svārociṣastataḥ | auttamastāmasaścaiva raivataścākṣuṣastataḥ

Zuerst ist Svāyambhuva Manu; dann folgt Svārociṣa Manu. Nach ihnen kommen Auttama und Tāmasa, und danach Raivata und Cākṣuṣa in rechter Reihenfolge.

svāyaṃbhuvaḥSvāyambhuva (pertaining to Svayambhū)
svāyaṃbhuvaḥ:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootsvāyaṃbhuva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
manuḥManu
manuḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootmanu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
pūrvamfirst/previously
pūrvam:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootpūrva (प्रातिपदिक)
Formक्रियाविशेषण-अव्यय (adverb; accusative used adverbially)
manuḥManu
manuḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootmanu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
svārociṣaḥSvārociṣa (named Svārociṣa)
svārociṣaḥ:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootsvārociṣa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
tataḥthen/thereafter
tataḥ:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottataḥ (अव्यय)
Formअव्यय (adverb) क्रम/अनन्तरार्थक
auttamaḥAuttama (named Auttama)
auttamaḥ:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootauttama (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
tāmasaḥTāmasa (named Tāmasa)
tāmasaḥ:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Roottāmasa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
evaindeed
eva:
Sambandha (Emphasis/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअवधारणार्थक-अव्यय (emphatic particle)
raivataḥRaivata (named Raivata)
raivataḥ:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootraivata (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
ākṣuṣaḥĀkṣuṣa (named Ākṣuṣa)
ākṣuṣaḥ:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootākṣuṣa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
tataḥthen/thereafter
tataḥ:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottataḥ (अव्यय)
Formअव्यय (adverb) क्रम/अनन्तरार्थक

Skanda (deduced from Prabhāsakṣetra-māhātmya narrative context)

Tirtha: Prabhāsa

Type: kshetra

Listener: Sage/audience

Scene: A scroll unfurls showing six Manus as luminous figures in sequence, each holding a dharma-staff or manuscript; behind them a faint coastal Prabhāsa horizon suggests continuity of sacred place through their reigns.

S
Svāyambhuva Manu
S
Svārociṣa Manu
A
Auttama Manu
T
Tāmasa Manu
R
Raivata Manu
C
Cākṣuṣa Manu

FAQs

Dharma is preserved across successive ages through divinely appointed lawgivers (Manus), showing continuity of moral order.

The chapter sits within the glory-literature of Prabhāsakṣetra, though this verse itself is a genealogical/cosmological enumeration.

None; it lists the Manus in sequence.