इदं माहात्म्यमखिलमभूत्स्वायंभुवांतरे । वैवस्वते पुनश्चान्यद्दक्षयज्ञविनाशकृत्
idaṃ māhātmyamakhilamabhūtsvāyaṃbhuvāṃtare | vaivasvate punaścānyaddakṣayajñavināśakṛt
Diese ganze Herrlichkeit (dieses heiligen Ortes) ereignete sich im Svāyambhuva-Manvantara; und wiederum, im Vaivasvata-Manvantara, geschah eine weitere Begebenheit—verbunden mit der Zerstörung von Dakṣas Opfer.
Narrator
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra (manvantara-linked mahātmya)
Type: kshetra
Listener: Ṛṣis/assembly (implied)
Scene: A cosmic timeline tableau: two panels or layered scenes—Svāyambhuva Manvantara events establishing the kṣetra’s glory, and Vaivasvata Manvantara showing the Dakṣa-yajña destruction motif—both anchored to the same Prabhāsa landscape.
A tīrtha’s sanctity is portrayed as timeless, recurring across cosmic eras, reinforcing faith in its perennial power.
Prabhāsakṣetra and specifically the Kapāleśvara-linked narrative, situated within multi-Manvantara tradition.
No prescription; the verse provides historical-cosmic framing for the Māhātmya.