तस्मिन्नहनि देवोऽपि सहांतःपौरकैर्जनैः । अनुभूय जलक्रीडां पानमासेवते रहः
tasminnahani devo'pi sahāṃtaḥpaurakairjanaiḥ | anubhūya jalakrīḍāṃ pānamāsevate rahaḥ
An eben diesem Tag erfreute sich der Herr zusammen mit den Bewohnern der inneren Gemächer an Wasserspielen und nahm danach in Zurückgezogenheit das Getränk zu sich.
Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating
Tirtha: Dvārakā (contextual)
Type: kshetra
Scene: Kṛṣṇa with inner-palace companions enjoys jalakrīḍā in a private water pavilion; afterward he withdraws into a secluded chamber to drink, attendants holding jeweled cups and fans.
Even divine “play” is framed within sacred space, reinforcing Prabhāsa as a kṣetra where ordinary acts become sanctified by location and presence.
Prabhāsa-kṣetra (Prabhāsa region), with the narrative moving through its celebrated environs.
No explicit rite is prescribed here; the verse is descriptive (vihāra) rather than injunctional (vidhi).