तस्मिन्स्थाने हरिः साक्षात्प्रत्यक्षेण तु संस्थितः । लिंगैश्चतुर्भिः संयुक्तो ज्ञायते न च केनचित्
tasminsthāne hariḥ sākṣātpratyakṣeṇa tu saṃsthitaḥ | liṃgaiścaturbhiḥ saṃyukto jñāyate na ca kenacit
An eben jenem Ort ist Hari unmittelbar gegenwärtig, dem Blick offenbar. Doch, obgleich mit vier Liṅgas (heiligen Merkmalen) verbunden, wird er von niemandem wahrhaft erkannt.
Śiva
Tirtha: Bhallukā Tīrtha
Type: kshetra
Listener: Pārvatī
Scene: A small, circular sacred patch of ground in coastal Prabhāsa; Hari’s presence suggested as a subtle radiance behind/within four liṅga-emblems, while ordinary pilgrims pass without recognition.
Even when the divine is ‘present before the eyes,’ its deeper reality remains hidden without insight and scriptural understanding.
A specific sacred spot within Prabhāsa Kṣetra, described as hosting Hari’s manifest presence together with four liṅgas.
Implicitly, darśana (reverent viewing) and recognition through tradition; no explicit vow or offering is specified in this verse.