Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 50

पापिनोऽपि द्विजश्रेष्ठा ये स्नाता गोमतीजले । यज्विनां च गतिं यांति प्रसादाच्चक्रपाणिनः

pāpino'pi dvijaśreṣṭhā ye snātā gomatījale | yajvināṃ ca gatiṃ yāṃti prasādāccakrapāṇinaḥ

O Bester der Brāhmaṇas, selbst Sünder, die im Wasser der Gomatī baden, erlangen das Los der Opfernden, durch die Gnade des Herrn, der den Diskus trägt (Viṣṇu).

पापिनःsinful (persons)
पापिनः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपापिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; विशेषण (ये)
अपिeven
अपि:
Sambandha (Particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसमुच्चय/अपवादार्थक-अव्यय (even/also)
द्विजश्रेष्ठाःO best of the twice-born
द्विजश्रेष्ठाः:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootद्विज-श्रेष्ठ (प्रातिपदिक; द्विज + श्रेष्ठ)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; कर्मधारयः ‘श्रेष्ठा द्विजाः’
येwho (those who)
ये:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; सम्बन्धबोधक
स्नाताःhave bathed
स्नाताः:
Karta (Agent/कर्ता)
TypeVerb
Rootस्ना (धातु) → स्नात (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकृदन्त (past active participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; ‘having bathed’
गोमतीजलेin the water of the Gomati
गोमतीजले:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootगोमती-जला (प्रातिपदिक; गोमती + जल)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; ‘गोमत्याः जलम्’ इति षष्ठी-तत्पुरुषः
यज्विनाम्of sacrificers
यज्विनाम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयज्विन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, बहुवचन
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय
गतिम्state/goal (destiny)
गतिम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootगति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
यान्तिgo/attain
यान्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootया (धातु)
Formलट्-लकार, प्रथमपुरुष, बहुवचन; परस्मैपद
प्रसादात्by the grace
प्रसादात्:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeNoun
Rootप्रसाद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी, एकवचन
चक्रपाणिनःof Cakrapāṇi (Viṣṇu)
चक्रपाणिनः:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootचक्र-पाणि (प्रातिपदिक; चक्र + पाणि)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन; बहुव्रीहिः ‘यस्मिन् पाणौ चक्रं सः’ (Viṣṇu)

Skanda (deduced from Dvārakā Māhātmya narrative convention within Prabhāsa Khaṇḍa)

Tirtha: Gomatī (Dvārakā)

Type: ghat

Listener: dvija-śreṣṭhāḥ (best of brāhmaṇas)

Scene: A group of penitents and ordinary pilgrims bathe in the Gomatī; above or in the temple precinct, Viṣṇu/Cakrapāṇi’s presence is suggested as a radiant blessing transforming them into ‘yājvin-like’ purity.

G
Gomatī
C
Cakrapāṇi (Viṣṇu)

FAQs

Divine grace working through a tīrtha can uplift even the sinful to the merit-status of great ritual performers.

The Gomatī river tīrtha in the Dvārakā sacred region.

Bathing (snāna) in the waters of the Gomatī, relying on Cakrapāṇi Viṣṇu’s grace.