Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 44

गोमत्यां स्नाति यो भक्त्या माघं माधववल्लभम् । समाप्तौ रक्तवस्त्राणि कञ्चुकोष्णीषमेव च

gomatyāṃ snāti yo bhaktyā māghaṃ mādhavavallabham | samāptau raktavastrāṇi kañcukoṣṇīṣameva ca

Wer in hingebungsvoller Gesinnung den ganzen Monat Māgha—der Mādhava lieb ist—in der Gomatī badet, soll am Ende der Übung rote Gewänder darbringen, ebenso eine Tunika und einen Turban.

gomatyāmin (the river) Gomati
gomatyām:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootgomatī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गः, सप्तमी-विभक्तिः (Locative), एकवचनम्
snātibathes
snāti:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootsnā (स्ना धातु)
Formलट्-लकारः (Present), प्रथमपुरुषः, एकवचनम्; परस्मैपदम्
yaḥwho
yaḥ:
Karta (Agent/कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; सम्बन्धबोधकः (relative pronoun)
bhaktyāwith devotion
bhaktyā:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootbhakti (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गः, तृतीया-विभक्तिः, एकवचनम्
māgham(in the month of) Māgha
māgham:
Kāla-adhikaraṇa (Time/कालाधिकरण)
TypeNoun
Rootmāgha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्; कालवाचकः (month-name)
mādhava-vallabhamdear to Mādhava (Viṣṇu)
mādhava-vallabham:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootmādhava (प्रातिपदिक) + vallabha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्; विशेषणम् (qualifying māgham: dear to Mādhava)
samāptauat the conclusion
samāptau:
Kāla-adhikaraṇa (Time/कालाधिकरण)
TypeNoun
Rootsamāpti (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गः, सप्तमी-विभक्तिः, एकवचनम्
rakta-vastrāṇired garments
rakta-vastrāṇi:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootrakta (प्रातिपदिक) + vastra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गः, द्वितीया-विभक्तिः, बहुवचनम्
kañcuka-uṣṇīṣama tunic and a turban (together)
kañcuka-uṣṇīṣam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootkañcuka (प्रातिपदिक) + uṣṇīṣa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गः, द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्; समाहार-द्वन्द्वः (collective dvandva)
evaindeed; just
eva:
Avadhāraṇa (Emphasis/अवधारण)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअवधारणार्थक-अव्ययम् (emphatic/limiting particle)
caand
ca:
Samuccaya (Coordination/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्ययम् (conjunction)

Sūta (deduced: Prabhāsa Khaṇḍa narration style)

Tirtha: Gomatī (Dvārakā)

Type: ghat

Scene: Dawn on Māgha month at the Gomatī ghāṭa in Dvārakā: devotees step into cool water with folded hands; at the end of the observance, red cloth bundles, a tunic, and a turban are offered near a Vaiṣṇava shrine with lamps and conch sounds.

G
Gomatī
M
Mādhava (Viṣṇu)
M
Māgha

FAQs

A vow culminates in gratitude expressed through dāna; merit is sealed by giving at the observance’s end.

Gomatī tīrtha in the Dvārakā region, praised for Māgha-month bathing.

Māgha-long bathing in Gomatī and, at completion, gifting red garments along with a tunic and a turban.