Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 4

भवाब्धौ पतितांस्तात उद्धरस्व भवार्णवात् । तीर्थयात्राविधानं च कथयस्व महामते

bhavābdhau patitāṃstāta uddharasva bhavārṇavāt | tīrthayātrāvidhānaṃ ca kathayasva mahāmate

„O Lieber, erhebe jene, die in den Ozean des Werdens gefallen sind; rette sie aus dem Meer des Saṃsāra. Und, o Großgesinnter, erkläre auch die rechte Ordnung der Pilgerfahrt zu den Tīrthas.“

भवाब्धौin the ocean of worldly existence
भवाब्धौ:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootभव + अब्धि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
पतितान्fallen (ones)
पतितान्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootपत् (धातु) + त (कृत् प्रत्यय)
Formभूतकृत् (past participle, active sense), पुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन; ‘अस्मान्’ (understood) इति विशेषण
तातO dear one / O fatherly one
तात:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootतात (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/Vocative), एकवचन
उद्धरस्वlift up / rescue
उद्धरस्व:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootउद्-हृ (धातु)
Formलोट् (Imperative), मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन; आत्मनेपद
भवार्णवात्from the ocean of worldly existence
भवार्णवात्:
Apadana (अपादान)
TypeNoun
Rootभव + अर्णव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन
तीर्थयात्राविधानम्the procedure for pilgrimage
तीर्थयात्राविधानम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootतीर्थयात्रा + विधान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
and
:
Connector (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय, समुच्चयार्थक (conjunction)
कथयस्वtell (please)
कथयस्व:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootकथ् (धातु)
Formलोट् (Imperative), मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन; आत्मनेपद
महामतेO great-minded one
महामते:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमहा + मति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/Vocative), एकवचन

Unspecified (a petitioner addressing Prahlāda; next verse begins “Prahlāda uvāca”)

Tirtha: Dvārakā tīrtha-samūha (Gomatī/Cakratīrtha implied)

Type: kshetra

Listener: Mahāmati (the wise instructor; immediately followed by Prahlāda’s response)

Scene: A supplicant addresses a revered sage/devotee-teacher, pleading for rescue from saṃsāra and requesting the detailed rules of tīrtha pilgrimage.

FAQs

Pilgrimage is framed as compassionate dharma: learning the right tīrtha-rites helps beings cross the ocean of saṃsāra.

The verse introduces the tīrthayātrā context; the following verses specify the Gomatī tīra associated with Dvārakā.

A request is made to teach the ‘tīrthayātrā-vidhāna’ (the formal method of pilgrimage).