मार्गे गजाश्वसंबाधे त्रस्ता सा उष्ट्रदर्शनात् । हस्तादाच्छिद्य सा धेनुर्ब्राह्मणस्य ययौ तदा
mārge gajāśvasaṃbādhe trastā sā uṣṭradarśanāt | hastādācchidya sā dhenurbrāhmaṇasya yayau tadā
Auf dem Weg, der von Elefanten und Pferden verstopft war, erschrak sie beim Anblick eines Kamels. Sie riss sich aus der Hand des Brahmanen los, und jene Kuh lief davon.
Sūta (contextual attribution within Prabhāsa Khaṇḍa)
Tirtha: Dvārakā
Type: kshetra
Scene: A dramatic street scene: elephants and horses crowd the road; a camel appears; the cow startles, jerks free from the brāhmaṇa’s hand, and bolts away, rope trailing.
Even righteous acts face unforeseen disruptions; steadiness and responsible response are part of dharma.
The narrative unfolds in the Dvārakā Māhātmya milieu; the verse itself emphasizes the lived reality around sacred places—roads, travel, and protection.
None; it is a narrative turning point concerning the gifted cow.