तस्मादानय चात्रैव पद्मयोने त्रिपुष्करम् । संध्योपास्तिं ततः कृत्वा तत्र भूयः सुरेश्वर । ब्रह्मत्वं कुरु देवेश सत्रे चास्मिन्दयानिधे
tasmādānaya cātraiva padmayone tripuṣkaram | saṃdhyopāstiṃ tataḥ kṛtvā tatra bhūyaḥ sureśvara | brahmatvaṃ kuru deveśa satre cāsmindayānidhe
Darum, o Lotosgeborener (Padmayoni), bringe Tripuṣkara gleich hierher. Nachdem du dort die Sandhyā-Verehrung vollzogen hast, kehre wieder zurück, o Herr der Götter; übernimm in dieser Opferfeier (satra) das Amt des Brahmā-Priesters, o Gebieter, Ozean des Erbarmens.
Vasiṣṭha
Tirtha: Tripuṣkara
Type: kshetra
Scene: Vasiṣṭha requests Brahmā to bring Tripuṣkara to the satra-site; Brahmā performs Sandhyā there and then returns to preside as Brahmā-priest, moved by compassion to ensure the sacrifice’s completion.
Sacred life harmonizes personal worship (Sandhyā) with communal dharma (yajña); both must be fulfilled.
Tripuṣkara is highlighted as the place where Sandhyā worship is to be performed.
Perform Sandhyopāsanā at Tripuṣkara and then return to serve as Brahmā-priest for the satra.