वसिष्ठ उवाच । कर्मकालश्च सम्प्राप्तो यज्ञेऽस्मिन्सुरसत्तम । स विना न त्वया देव सिद्धिं यास्यति कर्हिचित्
vasiṣṭha uvāca | karmakālaśca samprāpto yajñe'sminsurasattama | sa vinā na tvayā deva siddhiṃ yāsyati karhicit
Vasishtha sprach: „O Bester unter den Göttern, die bestimmte Zeit für die Handlung in diesem Yajña ist gekommen. Ohne dich, o Deva, wird es niemals zur Vollendung gelangen.“
Vasiṣṭha
Scene: Vasiṣṭha, firm yet respectful, addresses Brahmā: the critical ritual moment has arrived; without Brahmā’s presence the satra cannot be completed.
Dharma requires right timing and right participation; sacred works fail when essential duties are neglected.
The verse focuses on yajña-dharma; the surrounding passage situates it in the Tripuṣkara/Puṣkara sacred geography.
The sacrifice must proceed at the proper karmakāla and requires the necessary officiant’s presence for siddhi.