The Description of the Four Durgā Mantras
कन्दर्पादधिकं सद्यः सौंदर्यमधिगच्छति । लाजान्प्रजुहुयान्मंत्री दधिक्षीरमधुप्लुतान् ॥ ९२ ॥
kandarpādadhikaṃ sadyaḥ sauṃdaryamadhigacchati | lājānprajuhuyānmaṃtrī dadhikṣīramadhuplutān || 92 ||
Sogleich erlangt man eine Schönheit, die selbst Kāma (Cupid) übertrifft. Der mantra-kundige Opferpriester soll lājā (geröstete Körner) in das heilige Feuer darbringen, getränkt in Dickmilch, Milch und Honig.
Narada (in instruction mode within a technical/ritual section)
Vrata: none
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: shanta
It presents a karma-kāṇḍa style result—enhanced beauty—achieved through a prescribed homa, emphasizing disciplined, mantra-governed ritual action as a means to obtain auspicious worldly outcomes.
While the verse is primarily ritual-technical, it implies reverence to sacred fire and mantra as Vedic instruments; in the Narada Purana’s broader framework, such rites are ideally performed with purity and a devotional attitude that aligns actions with dharma.
It highlights applied ritual procedure—proper oblation items and method of offering—reflecting Vedāṅga-linked competence (especially Kalpa/ritual praxis) and the role of a mantrī (mantra-trained officiant).