The Description of the Four Durgā Mantras
विजित्य रोगानखिलान्स जीवेच्छरदां शतम् । पादद्वयं मलयजं पादं कुंकुमकेसरम् ॥ ९३ ॥
vijitya rogānakhilānsa jīveccharadāṃ śatam | pādadvayaṃ malayajaṃ pādaṃ kuṃkumakesaram || 93 ||
Nachdem er alle Krankheiten besiegt hat, soll er hundert Herbste leben. (Für das Ritual:) Zwei pādas (Viertel) seien mit Sandelholzpaste, und ein pāda mit kuṅkuma (Safran) samt seinen Fäden.
Sanatkumara (teaching Narada in the Vedanga/ritual-technical context)
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
It frames bodily health as a dharmic support for sādhana—conquering disease and attaining a full lifespan is presented as the fruit of properly applied sacred procedure and purity.
While the verse is technical, it supports bhakti indirectly: maintaining health through prescribed sacred materials (like sandalwood and saffron used in worship) helps sustain regular worship, japa, and vrata observance.
Prayoga-style ritual detailing—precise specification of substances and proportions (pādas/quarters) reflects applied kalpa/ritual procedure and traditional medicinal-sacral use of fragrant dravyas.