Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 96

The Classification and Explanation of Yakṣiṇī Mantras

Kālī and Tārā Vidyās

प्रतिमासंयुतं मासं यवनं हृदयं ततः । एकाधशार्णः प्रथमो महाशंखार्चने मनुः ॥ ९६ ॥

pratimāsaṃyutaṃ māsaṃ yavanaṃ hṛdayaṃ tataḥ | ekādhaśārṇaḥ prathamo mahāśaṃkhārcane manuḥ || 96 ||

Dann verwende man die Folge „māsa“, verbunden mit „pratimāsa“, darauf „yavana“ und dann „hṛdaya“. Dies ist das erste elfsilbige Mantra, das für die Verehrung der Großen Muschel (Mahāśaṅkha) vorgeschrieben ist.

pratimā-saṃyutamjoined with ‘pratimā’
pratimā-saṃyutam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootpratimā + saṃyuta (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; तत्पुरुष (प्रतिमया संयुक्तम्)
māsam(the syllable/mantra) ‘māsa’
māsam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootmāsa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
yavanam‘yavana’
yavanam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootyavana (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
hṛdayamheart (hṛdaya-mantra)
hṛdayam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roothṛdaya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
tataḥthen/thereafter
tataḥ:
Kāla (काल)
TypeIndeclinable
Roottataḥ (अव्यय)
Formअव्यय; क्रमवाचक
ekādaśa-arṇaḥhaving eleven syllables
ekādaśa-arṇaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootekādaśa + arṇa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; द्विगु (एकादश अर्णाः/अक्षराणि यस्य)
prathamaḥthe first
prathamaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootprathama (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
mahā-śaṃkha-arcanein the worship of the great conch
mahā-śaṃkha-arcane:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootmahā + śaṃkha + arcana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुष (महाशङ्खस्य अर्चने)
manuḥthe mantra-formula (manu)
manuḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootmanu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन

Narada

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: none

M
Mahashankha

FAQs

It codifies a precise mantra-structure for Mahāśaṅkha worship, showing that devotion (upāsanā) is supported by exact mantra-sequencing and syllable discipline (arṇa-count) in the Purāṇic-Vedic ritual tradition.

Bhakti here is expressed as regulated worship: the devotee honors the sacred emblem (Mahāśaṅkha) through a defined mantra, indicating that heartfelt devotion is strengthened by correct ritual method rather than left to improvisation.

It highlights mantra-śāstra style precision—especially syllable-counting (ekādaśārṇa) and ordered mantra-components—reflecting Vedāṅga concerns such as śikṣā (phonetics) and vyākaraṇa (form/combination of terms).