Mantra-Māhātmya and Sādhana of Kārtavīryārjuna
Nyāsa, Yantra, Homa, and Dīpa-Vrata
दीपसंकल्पमंत्रोऽयं कथ्यते द्वीषुभूमितः । प्रणवः पाशमाये च शिखा कार्ताक्षराणि च ॥ ८४ ॥
dīpasaṃkalpamaṃtro'yaṃ kathyate dvīṣubhūmitaḥ | praṇavaḥ pāśamāye ca śikhā kārtākṣarāṇi ca || 84 ||
Es wird verkündet, dies sei das Saṅkalpa-Mantra für die rituelle Lampe, nach der Anordnung auf dem Boden in zwei Richtungen dargelegt: es umfasst das Praṇava (Oṁ), die Silben „pāśa“ und „māyā“ sowie „śikhā“ und die „kārta“-Buchstaben.
Narada (in dialogue context with Sanatkumara tradition; instructional narration)
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
It emphasizes that even a simple act like offering or consecrating a lamp becomes spiritually potent when performed with a precise saṅkalpa and correctly formed mantra, anchored in sacred sound (Praṇava) and ritual phonetics.
By prescribing a saṅkalpa-mantra for lamp worship, it supports bhakti through disciplined devotional ritual—making the offering intentional, reverent, and aligned with scriptural mantra-vidhi.
It highlights Vedāṅga-oriented technicality—especially Śikṣā (phonetics) and mantra-usage—through named syllable sets (akṣara), the Praṇava, and structured placement/recitation connected to ritual layout.