Hayagrīva-pūjā-vyākhyāna
Worship Procedure and Mantra-Siddhi of Hayagrīva
अलक्ष्मीं च पराभूय महतीं श्रियमाप्नुयात् । जुहुयादयुतं मंत्री दध्यन्नं च सितान्वितम् ॥ २२ ॥
alakṣmīṃ ca parābhūya mahatīṃ śriyamāpnuyāt | juhuyādayutaṃ maṃtrī dadhyannaṃ ca sitānvitam || 22 ||
Nachdem er Alakṣmī, das Unglück, vertrieben hat, kann er die große Śrī, den Wohlstand, erlangen. Der Mantra-Kundige soll zehntausend Opfergaben darbringen, mit Reis, der mit Dickmilch (dahi) gekocht und mit Zucker vermischt ist.
Narada (teaching in a technical/ritual context, as preserved in Book 1.3)
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: vira
It frames prosperity (Śrī) as the result of removing inauspiciousness (Alakṣmī) through disciplined mantra-driven fire-offerings, emphasizing inner and outer purification as the basis of fortune.
While ritual in form, it supports Bhakti by directing the practitioner to invoke auspicious divine energy (Śrī/Lakṣmī) with reverence and steadiness, making prosperity a byproduct of sacred observance rather than mere acquisition.
It highlights prayoga-style ritual precision—counting oblations (ayuta), correct homa action (juhuyāt), and prescribed havis (dadhyanna with sugar)—reflecting technical application aligned with Kalpa (ritual procedure).