The Exposition of Nṛsiṁha Worship-Mantras, Nyāsa, Mudrās, Yantras, Kavaca, and Nṛsiṁha Gāyatrī
त्रैलोक्याक्रमणान्ते तु पादशालिक ईरयेत् । रामत्रय ततो विष्णुरूपान्ते धर एव च ॥ १९१ ॥
trailokyākramaṇānte tu pādaśālika īrayet | rāmatraya tato viṣṇurūpānte dhara eva ca || 191 ||
Am Schluss des Abschnitts vom „Schritt über die drei Welten“ spreche man das Markwort „pādaśālika“. Dann, nach dem Hinweis auf den „dreifachen Rāma“, und am Ende der Einheit der „Gestalt Viṣṇus“, soll man ebenfalls „dhara“ aussprechen.
Sanatkumara (teaching Narada in a technical Vedāṅga context)
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: none
It emphasizes that sacred recitation is not casual: specific concluding markers and counts are prescribed, reflecting the Purāṇic view that precision in śabda (sound) safeguards the intended sacred effect.
Bhakti here is expressed as careful honoring of Viṣṇu-linked recitational forms—devotion includes disciplined chanting where even endings and markers are treated as offerings.
It highlights a technical, Vedāṅga-like practice (close to Chandas/Śikṣā): using named units and spoken markers to structure correct recitation and segmentation.