Mahāviṣṇu-Mantras: Aṣṭākṣarī, Sudarśana-Astra, Nyāsa Systems, Āvaraṇa-Pūjā, and Prayogas
नमोंतो बाणषङ्वर्णैः किरीटमनुरीरितः । एवं न्यासविधिं कृत्वा ध्यायेन्नारायणं विभुम् ॥ ३१ ॥
namoṃto bāṇaṣaṅvarṇaiḥ kirīṭamanurīritaḥ | evaṃ nyāsavidhiṃ kṛtvā dhyāyennārāyaṇaṃ vibhum || 31 ||
Das Kronen-Mantra wird in der Folge der Silben gelehrt, beginnend mit „namo“ und mit dem Buchstabensatz „bāṇa“ und „ṣaṅ“. So, nachdem man die Nyāsa-Vorschrift auf diese Weise vollzogen hat, soll man über Nārāyaṇa, den allgegenwärtigen Herrn, meditieren.
Narada (in an instructional passage, within the Narada–Sanatkumara dialogue framework)
Vrata: none
Primary Rasa: bhakti
Secondary Rasa: shanta
It teaches that ritualized mantra-placement (nyāsa) culminates in direct contemplation of Nārāyaṇa, making external procedure a preparation for internal, focused devotion.
Bhakti here is expressed as disciplined remembrance: after sanctifying the body-mind through nyāsa, the devotee fixes awareness on Nārāyaṇa as the supreme, all-pervading Lord.
It reflects mantra-śāstra and ritual technique—especially the structured use of syllable-sets (varṇas) for nyāsa—showing applied sacred phonetics and procedure used in Purāṇic worship.