Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 172

Mahāviṣṇu-Mantras: Aṣṭākṣarī, Sudarśana-Astra, Nyāsa Systems, Āvaraṇa-Pūjā, and Prayogas

दिव्यसिंहासने विप्र समासीनं स्मरेद्विभुम् । शंखपाशेषु चापानि मुसलं नंदकं गदाम् ॥ १७२ ॥

divyasiṃhāsane vipra samāsīnaṃ smaredvibhum | śaṃkhapāśeṣu cāpāni musalaṃ naṃdakaṃ gadām || 172 ||

O Brāhmane, man soll des allgegenwärtigen Herrn gedenken, wie Er auf einem göttlichen Thron sitzt—die Muschel und das Fangseil, die Bögen, den Stößel (musala), Nandaka (Sein Schwert) und die Keule (gadā) tragend.

दिव्य-सिंहासनेon the divine throne
दिव्य-सिंहासने:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootदिव्य (प्रातिपदिक) + सिंहासन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (7th/सप्तमी), एकवचन; अधिकरण (locative)
विप्रO brāhmaṇa
विप्र:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootविप्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-प्रथमा (Vocative/सम्बोधन), एकवचन
समासीनम्seated
समासीनम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootसम्-आस् (धातु) → समासीन (कृदन्त, क्त/क्तवत्-भाव)
Formवर्तमान/स्थितिवाचक कृदन्त; नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/द्वितीया), एकवचन; विशेषण (qualifying)
स्मरेत्should remember/meditate on
स्मरेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootस्मृ (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative/विधिलिङ्), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन
विभुम्the all-pervading Lord
विभुम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootविभु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/द्वितीया), एकवचन
शंख-पाशेषुin/at the conch and noose (hands/places)
शंख-पाशेषु:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootशंख (प्रातिपदिक) + पाश (प्रातिपदिक)
Formद्वन्द्वसमास; पुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/सप्तमी), बहुवचन; अधिकरण (locative)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
आपानिwaters
आपानि:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootआप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/द्वितीया), बहुवचन
मुसलम्a pestle/club
मुसलम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootमुसल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/द्वितीया), एकवचन
नन्दकम्Nandaka (sword)
नन्दकम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootनन्दक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/द्वितीया), एकवचन; (विष्णोः खड्गनाम)
गदाम्a mace
गदाम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootगदा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/द्वितीया), एकवचन

Sanatkumara (teaching Narada in an upasana/dhyana context)

Vrata: none

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: shanta

V
Vishnu
N
Nandaka

FAQs

It prescribes a focused dhyāna (contemplative visualization) of the Supreme Lord as the all-pervading Viṣṇu, using specific divine attributes to stabilize the mind and deepen bhakti through sacred remembrance (smaraṇa).

Bhakti here is practiced as smaraṇa—loving recollection through a concrete form (āsana and āyudha). Visualizing the Lord enthroned and armed trains attention, reverence, and surrender, which are core devotional disciplines.

It reflects the applied side of ritual and mantra practice: dhyāna-lakṣaṇa (meditation markers) and deity-iconography used as an aid to pūjā and japa—supportive of Kalpa (ritual procedure) and traditional upāsanā methods.