Dharma-ākhyāna (Discourse on Dharma): Worthy Charity, Fruitless Gifts, and the Merit of Building Ponds
महापातकयुक्तस्य त्यक्तस्य ज्ञातिबान्धवैः । कुण्डस्य चापि गोलस्य दत्तं भवति निष्फलम् ॥ १५ ॥
mahāpātakayuktasya tyaktasya jñātibāndhavaiḥ | kuṇḍasya cāpi golasya dattaṃ bhavati niṣphalam || 15 ||
Eine Gabe, die einem von schwerer Sünde Befleckten dargebracht wird, den die eigenen Verwandten verlassen haben—sei er ‘kuṇḍa’ oder ‘gola’ genannt—wird fruchtlos und ohne Verdienst.
Sanatkumara (in dialogue with Narada)
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: bibhatsa
It teaches that charity (dāna) is not only about giving, but also about dhārmic discernment: offerings made to recipients deemed severely fallen or ritually ineligible are said to yield no spiritual merit (niṣphala).
Indirectly, it supports bhakti by emphasizing purity of intention and proper dharmic conduct: devotion is strengthened when actions like dāna are aligned with scriptural guidelines rather than done carelessly.
It reflects Kalpa (ritual law) and Dharma-śāstra reasoning—practical rules about the eligibility of recipients and the expected fruit of ritualized giving (dāna) within Vedic-aligned conduct.