Vyākaraṇa-saṅgraha: Pada–Vibhakti–Kāraka–Lakāra–Samāsa
धातुस्तयोर्द्धर्मिभेदे सकर्मक उदाहृतः । गौणे कर्मणि द्रुह्यादेः प्रधाने नीहृकृष्वहाम् ॥ ८६ ॥
dhātustayorddharmibhede sakarmaka udāhṛtaḥ | gauṇe karmaṇi druhyādeḥ pradhāne nīhṛkṛṣvahām || 86 ||
Wenn zwischen beiden (Agens und Objekt) ein Unterschied ihrer Rollen (dharmī-bheda) besteht, wird die Verbalwurzel als transitiv (sakarmaka) gelehrt. Ist das Objekt nur nebensächlich, nennt man Wurzeln wie druh (schädigen) und dergleichen; ist das Objekt vorrangig, nennt man nī (führen), hṛ (wegtragen), kṛṣ (ziehen/schleppen), vah (tragen/befördern) und hā (verlassen).
Sanatkumara (teaching Narada; Vyakarana/Vedanga instruction context)
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: none
It frames sacred learning (Vedanga–Vyakarana) as disciplined discernment: understanding how action, agency, and object relate sharpens clarity in recitation, study, and right knowledge that supports Moksha-oriented practice.
Indirectly: precise grammar safeguards correct mantra and scripture transmission; accurate śabda (sound/word) supports steady śraddhā and right understanding, which strengthens Vishnu-centered devotion through error-free study and chanting.
Vyakarana: the criterion for calling a dhātu sakarmaka (transitive) based on kartṛ–karma role distinction, and the practical distinction between gauṇa (secondary) and pradhāna (primary) object with standard dhātu examples.