Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 32

Janaka’s Quest for Liberation; Pañcaśikha’s Sāṅkhya on Renunciation, Elements, Guṇas, and the Deathless State

नन्वेते हेतवः संति ये केचिन्मूर्तिसस्थिताः । अमूतस्य हि मूर्तेन सामान्यं नोपलभ्यते ॥ ३२ ॥

nanvete hetavaḥ saṃti ye kecinmūrtisasthitāḥ | amūtasya hi mūrtena sāmānyaṃ nopalabhyate || 32 ||

Gewiss gibt es manche Ursachen, die in stofflicher Gestalt feststehen; doch für das Formlose (amūrta) findet sich keine Gemeinsamkeit mit dem Geformten (mūrta).

nanubut/indeed (objection)
nanu:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootnanu (अव्यय)
FormInterrogative/objection particle (आक्षेप/प्रश्नार्थक अव्यय)
etethese
ete:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootetad (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Plural (बहुवचन); सर्वनाम (pronoun)
hetavaḥcauses/reasons
hetavaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roothetu (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Plural (बहुवचन)
santiare/exist
santi:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√as (धातु)
FormLaṭ-lakāra (लट्/Present), 3rd person (प्रथमपुरुष), Plural (बहुवचन)
yewhich/who
ye:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Plural (बहुवचन); सम्बन्धबोधक सर्वनाम (relative pronoun)
ke-citsome (certain)
ke-cit:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootkim (प्रातिपदिक) + cit (अव्यय)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Plural (बहुवचन); अनिश्चितार्थक सर्वनाम (indefinite pronoun)
mūrti-saṃsthitāḥsituated in a form (embodied)
mūrti-saṃsthitāḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootmūrti (प्रातिपदिक) + saṃsthita (कृदन्त; √sthā धातु)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Plural (बहुवचन); क्त-प्रत्ययान्त (past passive participle) saṃsthita = ‘situated/established’; समासः—तत्पुरुषः: ‘situated in form’
amūtasyaof the formless
amūtasya:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeAdjective
Rootamūrta (प्रातिपदिक)
FormMasculine/Neuter (पुं/नपुं), Genitive (6th/षष्ठी), Singular (एकवचन)
hiindeed/for
hi:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
FormParticle (हेतौ/खल्वर्थक अव्यय)
mūrtenaby/with the formed (embodied)
mūrtena:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootmūrta (प्रातिपदिक)
FormMasculine/Neuter (पुं/नपुं), Instrumental (3rd/तृतीया), Singular (एकवचन)
sāmānyamcommonality/sameness
sāmānyam:
Karma (कर्म) / Viṣaya (विषय)
TypeNoun
Rootsāmānya (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
nanot
na:
Sambandha (सम्बन्ध/negation)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
FormNegation particle (निषेधार्थक अव्यय)
upalabhyateis obtained/recognized
upalabhyate:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootupa-√labh (धातु)
FormLaṭ-lakāra (लट्/Present), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन); कर्मणि प्रयोग (passive voice)

Sanatkumara (responding to Narada’s moksha-dharma inquiry into the nature of the formless Brahman/Paramatman)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: none

FAQs

It teaches viveka (discrimination): material, form-based causes can explain form-based effects, but the formless Absolute is not grasped by comparing it to embodied things—pointing the seeker toward transcendent realization rather than mere analogy.

It supports mature Bhakti by clarifying that while devotion may begin with worship of form (saguna), the ultimate reality is not limited by form; thus devotion should culminate in inward absorption and surrender beyond material conceptions.

Primarily Vyakarana/logic-based discernment in scriptural study: precise meanings of terms like mūrta/amūrta prevent category errors—mistaking the formless principle as merely another material object.