The Description of the Glory of the Purāṇa
Purāṇa-Māhātmya
निषसादाज्ञया स्थाणोः सत्कृतो योगिभिस्तदा । अथापृच्छच्च कुशलं नारदं जगतां गुरुः ॥ २० ॥
niṣasādājñayā sthāṇoḥ satkṛto yogibhistadā | athāpṛcchacca kuśalaṃ nāradaṃ jagatāṃ guruḥ || 20 ||
Dann setzte sich Nārada auf Geheiß Sthāṇus (Śivas) nieder, und die Yogis erwiesen ihm Ehre. Darauf fragte der Guru der Welten Nārada nach seinem Wohlergehen.
Jagatāṃ Guruḥ (contextually Śiva/Sthāṇu)
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: bhakti
It highlights dharmic etiquette: a realized sage is received with satkāra, and the Jagatguru models humility and auspicious conduct by first inquiring about the visitor’s kuśala (well-being).
Though not a direct bhakti instruction, it supports bhakti-culture through reverence to saints and teachers; honoring Nārada and respectful dialogue are foundations for receiving purāṇic and devotional teachings.
The verse reflects śiṣṭācāra (cultured conduct) and formal inquiry (kuśala-praśna), a practical discipline aligned with dharma and the traditional protocol of śāstric discourse, rather than a specific Vedāṅga like Vyākaraṇa or Jyotiṣa.