The Account of the Ekādaśī Vow Observed Throughout the Twelve Months
द्यूतक्रीडां च निद्रां च तांबूलं दंतधावनम् । परापवादं पैशुन्यं स्तेयं हिंसां तथा रतिम् ॥ ८८ ॥
dyūtakrīḍāṃ ca nidrāṃ ca tāṃbūlaṃ daṃtadhāvanam | parāpavādaṃ paiśunyaṃ steyaṃ hiṃsāṃ tathā ratim || 88 ||
Glücksspiel und Spielerei, genussvolles Ausschlafen, Betelkauen, Zähneputzen/-reinigen, Verleumdung und böswilliges Zutragen, Diebstahl, Gewalt und sinnliche Ausschweifung—all dies ist zu meiden.
Narada (in a didactic listing within the Purva Bhaga anukramanika context)
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: none
It lists common distractions and moral faults—especially harmful speech and violence—that obstruct purity of mind and steadiness needed for dharma and devotional practice.
Bhakti requires a clean inner instrument (antaḥkaraṇa); avoiding gambling, slander, theft, violence, and sensual indulgence protects sattva and makes japa, pūjā, and remembrance of Vishnu stable.
No specific Vedanga (like Vyākaraṇa or Jyotiṣa) is taught here; the verse is primarily a dharmic conduct-list (sadācāra) supporting ritual and mantra practice through restraint.