The Account of the Ekādaśī Vow Observed Throughout the Twelve Months
द्वादश्यां कृष्णमभ्यर्चेद्गंधाद्यैरुपचारकैः । ततः संभोज्य विप्राग्र्यान्दत्वा तेभ्यश्च दक्षिणाम् ॥ ५७ ॥
dvādaśyāṃ kṛṣṇamabhyarcedgaṃdhādyairupacārakaiḥ | tataḥ saṃbhojya viprāgryāndatvā tebhyaśca dakṣiṇām || 57 ||
Am Dvādaśī-Tag soll man den Herrn Kṛṣṇa mit rituellen Gaben wie Wohlgerüchen und ähnlichen Diensten verehren; danach speise man ehrfürchtig die vornehmsten Brāhmaṇas und gebe ihnen auch die vorgeschriebene Dakṣiṇā.
Narada
Vrata: none
Primary Rasa: bhakti
Secondary Rasa: shanta
It teaches that a vrata is completed not only by personal worship of Kṛṣṇa but also by honoring dharma through feeding worthy brāhmaṇas and giving dakṣiṇā, integrating devotion with generosity.
Bhakti here is expressed through upacāra-pūjā—loving, tangible offerings like fragrance—followed by service to the Lord’s devotees (vipras), showing devotion as both worship and compassionate giving.
It reflects kalpa/ritual procedure: timing the observance on Dvādaśī, using standard upacāras (worship-services), and concluding with brāhmaṇa-bhojana and dakṣiṇā as part of correct vrata-vidhi.