Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 56

The Account of the Ekādaśī Vow Observed Throughout the Twelve Months

स भुक्त्वेह वरान्भोगान्वैष्णवं लभते पदम् । मार्गस्य कृष्णैकादश्यामुत्पन्नां समुपोष्य वै ॥ ५६ ॥

sa bhuktveha varānbhogānvaiṣṇavaṃ labhate padam | mārgasya kṛṣṇaikādaśyāmutpannāṃ samupoṣya vai || 56 ||

Nachdem er hier in dieser Welt erlesene Genüsse erfahren hat, erlangt er den höchsten vaiṣṇavischen Stand—wahrlich, indem er das Fasten am Krishna-Ekādaśī, das im Monat Mārgaśīrṣa eintritt, ordnungsgemäß einhält.

सःhe
सः:
कर्ता (Kartā/Subject)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा एकवचन (Masculine, Nominative, Singular)
भुक्त्वाhaving enjoyed
भुक्त्वा:
पूर्वक्रिया (Pūrvakriyā)
TypeVerb
Rootभुज् (धातु)
Formक्त्वान्त अव्ययकृदन्त (gerund): ‘having enjoyed/eaten’
इहhere (in this world)
इह:
देश/अधिकरण (Deśa/Adhikaraṇa)
TypeIndeclinable
Rootइह (अव्यय)
Formअव्यय, देशवाचक (adverb: here/in this world)
वरान्excellent
वरान्:
विशेषण (Viśeṣaṇa/Qualifier)
TypeAdjective
Rootवर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया बहुवचन — भोगान् विशेषण (Masculine, Accusative, Plural)
भोगान्enjoyments
भोगान्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootभोग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया बहुवचन (Masculine, Accusative, Plural)
वैष्णवम्Vaiṣṇava
वैष्णवम्:
विशेषण (Viśeṣaṇa/Qualifier)
TypeAdjective
Rootवैष्णव (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया एकवचन — पदम् विशेषण (Neuter, Accusative, Singular)
लभतेattains
लभते:
क्रिया (Kriyā/Predicate)
TypeVerb
Rootलभ् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन, आत्मनेपद (Present, 3rd person, Singular, Ātmanepada)
पदम्state/abode
पदम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootपद (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया एकवचन (Neuter, Accusative, Singular)
मार्गस्यof Mārgaśīrṣa (month)
मार्गस्य:
सम्बन्ध (Sambandha/Genitive relation)
TypeNoun
Rootमार्ग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी एकवचन (Masculine, Genitive, Singular)
कृष्ण-एकादश्याम्on the dark-fortnight Ekādaśī
कृष्ण-एकादश्याम्:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Time)
TypeNoun
Rootकृष्ण (प्रातिपदिक) + एकादशी (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष (कृष्णपक्षस्य एकादशी); स्त्रीलिङ्ग, सप्तमी एकवचन (Feminine, Locative, Singular)
उत्पन्नाम्arisen/occurring
उत्पन्नाम्:
विशेषण (Viśeṣaṇa/Qualifier)
TypeAdjective
Rootउत् + पद् (धातु) → उत्पन्न (कृदन्त, क्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त; स्त्रीलिङ्ग, द्वितीया एकवचन — (एकादशीम्) विशेषण (Feminine, Accusative, Singular)
समुपोष्यhaving fasted/observed (it)
समुपोष्य:
पूर्वक्रिया (Pūrvakriyā)
TypeVerb
Rootसम् + उप + वस्/उपवस् (धातु) (उपोषणार्थ)
Formल्यप्/क्त्वार्थे अव्ययकृदन्त (gerund): ‘having observed a fast’
वैindeed
वै:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formअव्यय, निश्चय/उपपादक (particle: indeed)

Narada (teaching in a Vaishnava-vrata context, traditionally in dialogue framework with the Sanatkumara tradition)

Vrata: Ekadashi (Krishna Ekadashi of Mārgaśīrṣa)

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: shanta

V
Vishnu

FAQs

It teaches that disciplined observance of Krishna Ekadashi in Mārgaśīrṣa grants both worldly well-being and the highest Vaishnava attainment—union with Vishnu’s supreme state/abode.

Bhakti is shown as practical devotion expressed through vrata: honoring Vishnu by fasting on Ekadashi, which purifies desire and turns worldly life toward Vishnu-centered liberation.

It applies calendrical discipline—tithi (Ekadashi) and lunar fortnight (Krishna paksha) within a named month (Mārgaśīrṣa), reflecting jyotiṣa-based ritual timing used in Narada Purana observances.