The Exposition of the Ṣaṣṭhī-vrata Observed Through the Twelve Months
एकैकाष्टशतं ग्राह्यमष्टाविंशतिरेव च । अक्षताः कलिका गृह्य ताभिर्देवीं प्रपूजयेत् ॥ १२ ॥
ekaikāṣṭaśataṃ grāhyamaṣṭāviṃśatireva ca | akṣatāḥ kalikā gṛhya tābhirdevīṃ prapūjayet || 12 ||
Man nehme von jedem einzeln hundertacht und dazu noch achtundzwanzig; nimmt man Akṣata (ungebrochene Reiskörner) und Blütenknospen, so verehre man damit die Göttin nach rechter Vorschrift.
Narada (teaching in a ritual-instruction context; traditional dialogue frame with Sanatkumara lineage implied)
Vrata: none
Primary Rasa: bhakti
Secondary Rasa: shanta
It emphasizes disciplined, count-based worship (saṅkhyā-niyama) using pure, auspicious offerings—akṣata and buds—signaling completeness (108) and regulated observance (28) in Devī-upāsanā.
Bhakti here is expressed through careful, tangible offerings and attentive procedure—devotion becomes steady when the worshipper serves the Devī with purity (akṣata) and mindful order (fixed counts).
It reflects kalpa/ritual practice (a Vedāṅga-aligned domain): selecting proper materials (akṣata, kalikā) and following prescribed numerical measures for offerings in pūjā.