Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 43

The exposition of the Pañcamī vow to be observed in the twelve months

उपचारैः षोडशभिस्ततः संपूज्य भक्तितः । अर्घ्यं दत्वा ततो होमं तिलव्रीहियवादिभिः ॥ ४३ ॥

upacāraiḥ ṣoḍaśabhistataḥ saṃpūjya bhaktitaḥ | arghyaṃ datvā tato homaṃ tilavrīhiyavādibhiḥ || 43 ||

Dann soll man in Bhakti mit den sechzehn rituellen Diensten vollständig verehren; nachdem man Arghya, die ehrerbietige Darbringung, dargebracht hat, soll man das Homa, das Feueropfer, mit Sesam, Reis, Gerste und ähnlichen Körnern vollziehen.

उपचारैःwith offerings/services (upacāras)
उपचारैः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootउपचार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण/Instrumental), बहुवचन
षोडशभिःwith sixteen
षोडशभिः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootषोडश (प्रातिपदिक; संख्यावाचक)
Form(त्रिलिङ्ग-प्रयोग), तृतीया-विभक्ति, बहुवचन; उपचारैः इति विशेषण
ततःthen/thereafter
ततः:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय; क्रमसूचक-अव्यय (then/thereafter)
संपूज्यhaving worshipped fully
संपूज्य:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootसम् + पूज् (धातु)
Formक्त्वान्त (Absolutive/Gerund), अव्ययभाव; ‘having duly worshipped’
भक्तितःdevoutly/from devotion
भक्तितः:
Hetu (हेतु)
TypeIndeclinable
Rootभक्ति (प्रातिपदिक) + तस् (तद्धित-अव्यय)
Formतद्धितान्त-अव्यय (तस्), भाववाचक; ‘out of devotion’
अर्घ्यम्arghya-offering (water/oblation of respect)
अर्घ्यम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootअर्घ्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म/Accusative), एकवचन
दत्वाhaving given
दत्वा:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formक्त्वान्त (Absolutive/Gerund), अव्ययभाव; ‘having given’
ततःthen
ततः:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय; क्रमसूचक (then)
होमम्homa (fire-offering)
होमम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootहोम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन
तिल-व्रीहि-यव-आदिभिःwith sesame, rice, barley, etc.
तिल-व्रीहि-यव-आदिभिः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootतिल (प्रातिपदिक) + व्रीहि (प्रातिपदिक) + यव (प्रातिपदिक) + आदि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), बहुवचन; समाहार/समुच्चयार्थ-द्वन्द्व (sesame, rice, barley, etc.)

Narada (teaching in a ritual-instruction context within Book 1.4)

Vrata: none

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: shanta

FAQs

It presents devotion (bhakti) expressed through disciplined worship—completing ṣoḍaśopacāra pūjā, offering arghya, and sealing the rite with homa—showing that inner reverence is supported by orderly sacred action.

Bhakti here is not only emotion but attentive service: honoring the deity with the sixteen upacāras, making a respectful arghya offering, and dedicating the results through homa, integrating love with ritual purity and intention.

It reflects Kalpa (ritual procedure) through the prescribed sequence of pūjā → arghya → homa and the correct use of offering materials like tila, vrīhi, and yava, which are standard in Vedic sacrificial practice.