The exposition of the Pañcamī vow to be observed in the twelve months
संस्थाप्य कलशेष्वेतांस्ताम्रेषु मृन्मयेषु वा । स्नापयेद्विधिवद्भक्त्या पृथक्पंचामृतैरपि ॥ ४२ ॥
saṃsthāpya kalaśeṣvetāṃstāmreṣu mṛnmayeṣu vā | snāpayedvidhivadbhaktyā pṛthakpaṃcāmṛtairapi || 42 ||
Nachdem man sie in rituellen kalaśas—aus Kupfer oder Ton—aufgestellt hat, soll man sie voller Bhakti vorschriftsgemäß baden. Ebenso soll man sie einzeln mit pañcāmṛta, den fünf heiligen Nektaren, übergießen.
Narada (in dialogue context with the Sanatkumara tradition; instructional ritual passage)
Vrata: none
Primary Rasa: bhakti
Secondary Rasa: shanta
It teaches that outward ritual (vidhi) becomes spiritually efficacious when joined with bhakti—installing the sacred setup properly and offering abhiṣeka with pañcāmṛta as a reverential act of sanctification.
Bhakti is shown as devotion expressed through careful service: the worshipper follows prescribed steps and performs bathing rites attentively, treating the deity/sacred presence with personal reverence.
It reflects Kalpa (ritual procedure) in practice—correct installation in kalaśas, choice of proper vessels (copper/clay), and the ordered use of pañcāmṛta for abhiṣeka.