Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 155.33 — Adhyaya 155, Shloka 33

The Efficacy and Sacred Merit of Akrūra Tīrtha

पङ्क्तिभेदं तु यः कुर्यादेकपङ्क्त्याशिनां ध्रुवम् ॥ तस्य पापेन लिप्येऽहं नागन्ता यदि ते पुरः ॥

paṅktibhedaṃ tu yaḥ kuryād ekapaṅktyāśināṃ dhruvam | tasya pāpena lipye 'haṃ nāgantā yadi te puraḥ ||

যে এক সারিতে ভোজনকারীদের মধ্যে পঙ্‌ক্তিভেদ ঘটায়, আমি যদি তোমার সম্মুখে না আসি তবে সেই পাপে আমি লিপ্ত হই।

paṅkti-bhedambreaking of the row/line
paṅkti-bhedam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootpaṅkti (प्रातिपदिक) + bheda (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative (2nd), Singular; षष्ठी-तत्पुरुष: ‘paṅkteḥ bhedaḥ’
tubut / indeed
tu:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
FormAvyaya, particle
yaḥwho
yaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (प्रातिपदिक/सर्वनाम)
FormMasculine, Nominative (1st), Singular, relative pronoun
kuryātshould do/make
kuryāt:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootkṛ (धातु)
FormOptative (विधिलिङ्), Parasmaipada, 3rd person, Singular
eka-paṅkti-āśināmof those eating in one row
eka-paṅkti-āśinām:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rooteka (प्रातिपदिक) + paṅkti (प्रातिपदिक) + āśin (प्रातिपदिक, from √aś ‘to eat’)
FormMasculine, Genitive (6th), Plural; compound: ‘ekāyāṃ paṅktyāṃ āśinaḥ’ (those who eat in one row)
dhruvamcertainly
dhruvam:
Sambandha (निश्चय)
TypeIndeclinable
Rootdhruva (प्रातिपदिक)
FormAvyaya usage (निश्चयार्थक), adverb ‘certainly’ (though form resembles neut. acc. sg.)
tasyaof him
tasya:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Roottad (प्रातिपदिक/सर्वनाम)
FormMasculine/Neuter, Genitive (6th), Singular
pāpenaby/with the sin
pāpena:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootpāpa (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Instrumental (3rd/तृतीया), Singular
lipyeI am tainted/smeared
lipye:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootlip (धातु)
FormPresent (लट्), Ātmanepada (आत्मनेपद), 1st person (उत्तमपुरुष), Singular
ahamI
aham:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootasmad (प्रातिपदिक/सर्वनाम)
FormNominative (1st), Singular
nanot
na:
Pratiṣedha (निषेध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
FormAvyaya, negation particle (निषेध)
āgantāa comer / one who comes
āgantā:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootāgam (धातु)
FormKṛdanta: Agent noun (तृच्), Masculine, Nominative, Singular; ‘one who will come’
yadiif
yadi:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootyadi (अव्यय)
FormAvyaya, conditional particle
teof you / your
te:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Roottvad (प्रातिपदिक/सर्वनाम)
FormGenitive (6th) or Dative (4th), Singular; here with puraḥ: Genitive ‘of you/your’
puraḥin front (of)
puraḥ:
Deśa-adhikaraṇa (देशाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootpuras (प्रातिपदिक)
FormAvyaya (अव्यय), adverb/postposition meaning ‘in front of’

Varāha (default, dialogue framework)

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":false,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"None"}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":true,"speaker_role":"instructor","bhu_devi_state":"None","key_question":"None"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"None","parikrama_context":"None","krishna_connection":"None"}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":true,"topic":"None","instruction_summary":"Do not break the single dining-row (pankti) during communal eating; causing a breach is sinful.","karmic_consequence":"The breaker incurs pāpa; the speaker invokes an oath that he would share that sin if he fails to appear/return as promised."}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":false,"symbolic_interpretation":"None","yajna_varaha_imagery":"None","vedantic_connection":"None"}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"dharma (ācāra)","core_concept":"Social/ritual harmony (saṅgha-śuddhi) is part of dharma; disrupting shared rites harms all.","practical_application":"Maintain orderly commensality in śrāddha/ritual meals; avoid actions that fracture the group or invalidate the rite."}

Subject Matter: ["Ethics","Ritual Practice","Community Conduct"]

Primary Rasa: śānta

Secondary Rasa: bhayānaka

Type: None

Related Themes: Varāha Purāṇa 155.37-155.38 (oath-formula continues with other ritual breaches)

Visual Art Cues: {"scene_description":"A ritual meal arranged in a single straight row; one person disrupts the line while an authoritative figure utters a solemn oath about sin.","item_prompts":["single dining row (pankti)","leaf-plates or bowls","brahmins/participants seated","a figure raising hand in oath","tense disruption in the line"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: temple-feast scene with stylized seated diners in a neat row, warm earthy palette, an elder speaker in frontal pose making an oath gesture.","tanjore_prompt":"Tanjore style: gilded highlights on ritual vessels and plates, central oath-speaking figure with ornate arch, diners in symmetrical row composition.","mysore_prompt":"Mysore style: refined linework, soft shading, detailed textiles; emphasize orderly pankti and the moment of breach.","pahari_prompt":"Pahari style: intimate courtyard feast, delicate faces, cool background hills/architecture; focus on narrative tension of the broken row."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"didactic-solemn","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"medium-slow","voice_tone":"grave, admonitory"}

C
Classical Literature
P
Purāṇic Ritual Culture
C
Commensality Norms
V
Vaishnavism

FAQs

It preserves a social-ritual concern known from Dharma literature: maintaining orderly commensality during rites, where disrupting the paṅkti could be treated as a fault affecting the ritual community.

No location is mentioned.

It discourages disruptive behavior in communal ritual settings, implying that social order and respect are part of ethical discipline.

AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App