Adhyaya 49
Brahma KhandaSetubandha MahatmyaAdhyaya 49

Adhyaya 49

সূত মহাপুণ্য এক স্তোত্রাধ্যায়ের পরিচয় দেন—প্রতিষ্ঠিত লিঙ্গে রামনাথ (রামেশ্বর) শিবকে কেন্দ্র করে এই স্তব। রাম, লক্ষ্মণ, সীতা, সুগ্রীব ও অন্যান্য বানর, পরে দেবতা ও ঋষিগণ ক্রমান্বয়ে স্তোত্র পাঠ করেন; শিবকে শূলিন, গঙ্গাধর, উমাপতি, ত্রিপুরঘ্ন ইত্যাদি ভক্তিময় উপাধিতে এবং সাক্ষী, সৎ-চিত্-আনন্দ, নির্লেপ, অদ্বয় ইত্যাদি তত্ত্ববাচক বিশেষণে বর্ণনা করেন। লক্ষ্মণ জন্মে জন্মে অটল ভক্তি, বৈদিক আচারে নিষ্ঠা ও “অসৎ-মার্গ” বর্জনের প্রার্থনা করেন। সীতা পতিব্রতা-ধর্ম রক্ষা ও শুদ্ধ অভিপ্রায় কামনা করেন। সুগ্রীব, বিভীষণ ও বানরগণ সংসারকে ভয়-রোগ-ক্রোধ-লোভ-মোহপূর্ণ সাগর/অরণ্যের মতো বলে উদ্ধার চান; দেব-ঋষিরা বলেন, ভক্তি না থাকলে যজ্ঞ-বিদ্যা-তপস্যা নিষ্ফল, কিন্তু একবার দর্শন/স্পর্শ/নমস্কারও মহাপরিবর্তন ঘটায়। শিব স্তোত্রের প্রশংসা করে ফলশ্রুতি ঘোষণা করেন—পাঠ বা শ্রবণে পূজার ফল ও মহাপুণ্য লাভ হয়, যা বিরল তীর্থসেবন ও রামসেতু-বাসের সমতুল্য। নিয়ত কীর্তনে জরা-মৃত্যুর বন্ধন কাটে এবং শেষে রামনাথের সঙ্গে সায়ুজ্য-মুক্তি প্রাপ্ত হয়।

Shlokas

Verse 1

श्रीसूत उवाच । अथातः संप्रवक्ष्यामि रामनाथस्य शूलिनः । स्तोत्राध्यायं महापुण्यं शृणुत श्रद्धया द्विजाः

শ্রীসূত বললেন—এখন আমি শূলধারী রামনাথের স্তোত্রসমূহের মহাপুণ্যময় অধ্যায় বর্ণনা করব। হে দ্বিজগণ, শ্রদ্ধায় শোনো।

Verse 2

रामः प्रतिष्ठिते लिंगे तुष्टाव परमेश्वरम् । लक्ष्मणो जानकी सीता सुग्रीवाद्याः कपीश्वराः

লিঙ্গ প্রতিষ্ঠিত হলে রাম পরমেশ্বরের স্তব করলেন। সেখানে লক্ষ্মণ, জানকী সীতা এবং সুগ্রীব প্রমুখ কপীশ্বরগণ উপস্থিত ছিলেন।

Verse 3

ब्रह्मप्रभृतयो देवाः कुम्भजाद्या महर्षयः । अस्तुवन्भक्तिसंयुक्ताः प्रत्येकं राघवेश्वरम्

ব্রহ্মা প্রভৃতি দেবগণ এবং কুম্ভজ (অগস্ত্য) প্রমুখ মহর্ষিরা ভক্তিসহিত হয়ে ক্রমে প্রত্যেকে রাঘবেশ্বরের স্তব করলেন।

Verse 4

तद्वक्ष्याम्यानुपूर्व्येण शृणुतादरपूर्वकम् । एतच्छ्रवणमात्रेण मुक्तः स्या न्मानवो द्विजाः

আমি তা যথাক্রমে বলছি; আপনারা আদর-শ্রদ্ধাসহ শুনুন। হে দ্বিজগণ, কেবল এটুকু শ্রবণ করলেই মানুষ মুক্তি লাভ করতে পারে।

Verse 5

श्रीराम उवाच । नमो महात्मने तुभ्यं महामायाय शूलिने । स्वपदांबुजभक्तार्तिहारिणे सर्प हारिणे

শ্রী রাম বললেন—হে মহাত্মন, আপনাকে নমস্কার; হে মহামায়ার অধীশ, ত্রিশূলধারী, আপনাকে নমস্কার। যিনি স্বপদপদ্মভক্তদের আর্তি-দুঃখ হরণ করেন এবং সাপকে হাররূপে ধারণ করেন, তাঁকেও নমস্কার।

Verse 6

नमो देवाधिदेवाय रामनाथाय साक्षिणे । नमो वेदांतवेद्याय योगिनां तत्त्वदायिने

দেবাধিদেব, রামনাথ, অন্তঃসাক্ষীকে নমস্কার। বেদান্তে যিনি জ্ঞেয়, যোগীদের তত্ত্ব দানকারী প্রভুকে নমস্কার।

Verse 7

सर्वदानंदपूर्णाय विश्वनाथाय शंभवे । नमो भक्तभयच्छेदहेतुपादाब्जरेणवे

সর্বদা আনন্দপূর্ণ বিশ্বনাথ শম্ভুকে নমস্কার। ভক্তদের ভয় ছেদনকারী তাঁর পদপদ্মের রেণুকে নমস্কার।

Verse 8

नमस्तेऽखिलनाथाय नमः साक्षात्परात्मने । नमस्तेऽद्भुतवीर्याय महापातकनाशिने

হে সর্বনাথ! আপনাকে প্রণাম; সाक्षাৎ পরমাত্মাকে প্রণাম। আশ্চর্য বীর্যসম্পন্ন, মহাপাতকনাশক আপনাকে প্রণাম।

Verse 9

कालकालाय कालाय कालातीताय ते नमः । नमोऽविद्यानिहंत्रे ते नमः पापहराय च

মৃত্যুরও মৃত্যু, স্বয়ং কাল এবং কালাতীত আপনাকে প্রণাম। অবিদ্যানাশক আপনাকে প্রণাম; পাপহরণকারীকে প্রণাম।

Verse 10

नमः संसारतप्तानां तापनाशैकहेतवे । नमो मद्ब्रह्महत्याविनाशिने च विषाशिने

সংসারে দগ্ধ জনের দাহ নিবারণের একমাত্র কারণ আপনাকে প্রণাম। আমার ব্রহ্মহত্যাসম পাপও বিনাশকারী, বিষপায়ী আপনাকে প্রণাম।

Verse 11

नमस्ते पार्वतीनाथ कैलासनिलयाव्यय । गंगाधर विरूपाक्ष मां रक्ष सकलापदः

হে পার্বতীনাথ, কৈলাসনিবাসী অব্যয়! আপনাকে প্রণাম। হে গঙ্গাধর, হে বিরূপাক্ষ! সর্ব আপদ থেকে আমাকে রক্ষা করুন।

Verse 12

तुभ्यं पिनाकहस्ताय नमो मदनहारिणे । भूयोभूयो नमस्तुभ्यं सर्वावस्थासु सर्वदा

পিনাকধারী আপনাকে প্রণাম; মদনসংহারীকে প্রণাম। বারংবার আপনাকে প্রণাম—সর্বদা, সর্ব অবস্থায়।

Verse 13

लक्ष्मण उवाच । नमस्ते रामनाथाय त्रिपुरघ्नाय शंभवे । पार्वतीजीवितेशाय गणेशस्कन्दसूनवे

লক্ষ্মণ বলিলেন— হে রামনাথ, ত্রিপুরবধকারী শম্ভু, তোমায় নমস্কার। পার্বতীর প্রাণস্বরূপ, গণেশ ও স্কন্দের পিতা, তোমায় প্রণাম।

Verse 14

नमस्ते सूर्यचद्राग्निलोचनाय कपर्दिने । नमः शिवाय सोमाय मार्कंडेय भयच्छिदे

যাঁর নয়ন সূর্য-চন্দ্র-অগ্নি, সেই জটাধারী প্রভু, তোমায় নমস্কার। হে শিব, হে সোম, মার্কণ্ডেয়ের ভয় ছেদনকারী, তোমায় প্রণাম।

Verse 15

नमः सर्वप्रपंचस्य सृष्टिस्थित्यंतहेतवे । नम उग्राय भीमाय महादेवाय साक्षिणे

সমগ্র জগতের সৃষ্টি-স্থিতি-লয়ের কারণ, তোমায় নমস্কার। হে উগ্র, হে ভীম, সাক্ষীস্বরূপ মহাদেব, তোমায় প্রণাম।

Verse 16

सर्वज्ञाय वरेण्याय वरदाय वराय ते । श्रीकण्ठाय नमस्तुभ्यं पंचपातकभेदिने

হে সর্বজ্ঞ, হে বরণীয়, হে বরদাতা, হে পরম শ্রেষ্ঠ, তোমায় নমস্কার। হে শ্রীকণ্ঠ, পঞ্চ মহাপাতক বিনাশকারী, তোমায় প্রণাম।

Verse 17

नमस्तेऽस्तु परानंदसत्यविज्ञानरूपिणे । नमस्ते भवरोगघ्न स्नायूनां पतये नमः

পরমানন্দ, সত্য ও জ্ঞানস্বরূপ, তোমায় নমস্কার। হে ভব-রোগনাশক, স্নায়ুসমূহের অধিপতি, তোমায় প্রণাম।

Verse 18

पतये तस्कराणां ते वनानां पतये नमः । गणानां पतये तुभ्यं विश्वरूपायसाक्षिणे

চোরদেরও অধিপতি আপনাকে নমস্কার, অরণ্যের অধিপতি আপনাকে নমস্কার। গণদের অধিপতি, বিশ্বরূপ সাক্ষী আপনাকে প্রণাম।

Verse 19

कर्मणा प्रेरितः शम्भो जनिष्ये यत्रयत्र तु । तत्रतत्र पदद्वंद्वे भवतो भक्तिरस्तु मे

হে শম্ভু, কর্মের প্রেরণায় যেখানে-যেখানে আমার জন্ম হোক, সেখানে-সেখানে আপনার চরণযুগলে আমার ভক্তি অটুট থাকুক।

Verse 20

असन्मार्गे रतिर्मा भूद्भवतः कृपया मम । वैदिकाचारमार्गे च रतिः स्याद्भवते नमः

আপনার কৃপায় আমার মন কুপথে আসক্ত না হোক। বৈদিক আচারের পথে আমার রতি হোক—আপনাকে নমস্কার।

Verse 21

सीतोवाच । परमकारण शंकर धूर्जटे गिरिसुतास्तनकुंकुमशोभित । मम पतौ परिदेहि मतिं सदा न विषमां परपूरुषगोचराम्

সীতা বললেন—হে পরমকারণ শংকর, হে ধূর্জটি, গিরিজার স্তন-কুঙ্কুমে শোভিত! আমার মন সর্বদা আমার পতিতেই স্থাপন করুন; তা যেন কখনও বক্র হয়ে পরপুরুষের দিকে না যায়।

Verse 22

गंगाधर विरूपाक्ष नीललोहित शंकर । रामनाथ नमस्तुभ्यं रक्ष मा करुणाकर

হে গঙ্গাধর, হে বিরূপাক্ষ, হে নীললোহিত শংকর! হে রামনাথ, আপনাকে নমস্কার; করুণাসাগর, আমাকে রক্ষা করুন।

Verse 23

नमस्ते देवदेवेश नमस्ते करुणालय । नमस्ते भवभीतानां भवभीतिविमर्दन

হে দেবদেবেশ! তোমাকে নমস্কার; হে করুণালয়! তোমাকে নমস্কার। সংসারভয়ে ভীতদের ভয় বিনাশকারী! তোমাকে নমস্কার।

Verse 24

नाथ त्वदीयचरणांबुजचिंतनेन निर्द्धूय भास्करसुताद्भयमाशु शम्भो । नित्यत्वमाशु गतवान्स मृकंडुपुत्रः किं वा न सिध्यति तवाश्रयणात्परेश

হে নাথ, হে শম্ভু! তোমার পদ্মচরণ ধ্যান করলে সূর্যপুত্র যমের ভয় দ্রুত দূর হয়। মৃকণ্ডুপুত্র মার্কণ্ডেয়ও শীঘ্রই অমরত্ব লাভ করেছিলেন; হে পরেশ! তোমার আশ্রয়ে কীই বা অসাধ্য?

Verse 25

परेशपरमानंद शरणागतपालक । पातिव्रत्यं मम सदा देहि तुभ्यं नमोनमः

হে পরেশ, পরমানন্দস্বরূপ, শরণাগতপালক! আমাকে সদা পাতিব্রত্য—অটল পতিব্রতা-ধর্ম—দান করুন। আপনাকে বারংবার নমস্কার।

Verse 26

हनूमानुवाच । देवदेव जगन्नाथ रामनाथ कृपानिधे । त्वत्पादांभोरुहगता निश्चला भक्तिरस्तु मे

হনুমান বললেন: হে দেবদেব, জগন্নাথ, রামনাথ, কৃপানিধি! আমার ভক্তি যেন তোমার পদ্মচরণে স্থিত হয়ে অচঞ্চল থাকে।

Verse 27

यं विना न जगत्सत्ता तद्भानमपि नो भवेत् । नमः सद्भानरूपाय रामनाथाय शंभवे

যাঁকে ছাড়া জগতের অস্তিত্বই নেই, তার দীপ্তিও হয় না—সৎ ও ভানস্বরূপ শম্ভু রামনাথকে নমস্কার।

Verse 28

अंगद उवाच । यस्य भासा जगद्भानं यत्प्रकाशं विना जगत् । न भासते नमस्तस्मै रामनाथाय शंभवे

অঙ্গদ বললেন— যাঁর জ্যোতিতে জগৎ দীপ্যমান, আর যাঁর আলো ব্যতীত বিশ্ব আলোকিত হয় না; সেই রামনাথ শম্ভুকে প্রণাম।

Verse 29

जांबुवानुवाच । सर्वानंदो यदानंदो भासते परमार्थतः । नमो रामेश्वरायास्मै परमानंदरूपिणे

জাম্ববান বললেন— যে আনন্দ সকলের আনন্দ, যা পরমার্থরূপে দীপ্যমান; সেই পরমানন্দরূপ রামেশ্বরকে প্রণাম।

Verse 30

नील उवाच । यद्देशकालदिग्भेदैरभिन्नं सर्वदा द्वयम् । तस्मै रामेश्वरायास्मै नमोऽभिन्नस्व रूपिणे

নীল বললেন— দেশ-কাল-দিকের ভেদে যিনি কখনও বিভক্ত নন, সদা অদ্বয়; সেই অভিন্নস্বভাব রামেশ্বরকে প্রণাম।

Verse 31

नल उवाच । ब्रह्मविष्णुमहेशाना यदविद्याविजृंभिताः । नमोऽविद्याविहीनाय तस्मै रामेश्वराय ते

নল বললেন— যাঁর দ্বারা ব্রহ্মা, বিষ্ণু ও মহেশও অবিদ্যার বিস্তারে প্রকাশিত হন; হে অবিদ্যাহীন রামেশ্বর, আপনাকে প্রণাম।

Verse 32

कुमुद उवाच । यस्त्वरूपापरिज्ञानात्प्रधानं कारणत्वतः । कल्पितं कारणायास्मै रामनाथाय शंभवे

কুমুদ বললেন— আপনার অরূপ তত্ত্ব অজ্ঞাত থাকলে ‘প্রধান’কে কারণরূপে কল্পনা করা হয়; সেই সত্যকারণ রামনাথ শম্ভুকে প্রণাম।

Verse 33

पनस उवाच । जाग्रत्स्वप्नसुषुप्त्यादियदविद्याविजृंभितम् । जाग्रदादिविहीनाय नमोऽस्मै ज्ञानरूपिणे

পনস বললেন—জাগ্রৎ, স্বপ্ন ও সুষুপ্তি প্রভৃতি অবস্থা কেবল অবিদ্যার বিস্তার। যিনি এই সকল অবস্থা-রহিত, শুদ্ধ জ্ঞানস্বরূপ—তাঁকে আমার নমস্কার।

Verse 34

गज उवाच । यत्स्वरूपापरिज्ञानात्कार्याणां परमा णवः । कल्पिताः कारणत्वेन तार्किकापसदैर्वृथा

গজ বললেন—আপনার স্বরূপের যথার্থ জ্ঞান না থাকায়, কার্য্যের ‘পরমাণু’কেই কারণ বলে তর্কিকদের অধমেরা বৃথাই কল্পনা করে।

Verse 35

तमहं परमानंदं रामनाथं महेश्वरम् । आत्मरूपतया नित्यमुपासे सर्वसाक्षिणम्

আমি নিত্য উপাসনা করি পরমানন্দস্বরূপ মহেশ্বর রামনাথকে—যিনি আত্মরূপে অধিষ্ঠিত, সর্বসাক্ষী।

Verse 36

गवाक्ष उवाच । अज्ञानपाशबद्धानां पशूनां पाशमोचकम् । रामेश्वरं शिवं शांतमुपैमि शरणं सदा

গবাক্ষ বললেন—অজ্ঞানরূপ পাশ দ্বারা আবদ্ধ জীবদের বন্ধনমোচক, শান্ত শিব রামেশ্বরের শরণ আমি সদা গ্রহণ করি।

Verse 37

गवय उवाच । साध्वस्तजगदाधारं चंद्रचूडमुमापतिम् । रामनाथं शिवं वन्दे संसारामयभेषजम्

গবয় বললেন—আমি শিব রামনাথকে বন্দনা করি—যিনি জগতের আধার, চন্দ্রচূড়, উমাপতি, এবং সংসাররোগের ঔষধ।

Verse 38

शरभ उवाच । अंतःकरणमात्मेति यदज्ञानाद्विमोहितैः । भण्यते रमनाथं तमात्मानं प्रणमाम्यहम्

শরভ বললেন—অজ্ঞানে বিমোহিত কতক লোক অন্তঃকরণকেই আত্মা বলে। আমি সেই পরমার্থ আত্মা রমনাথকে প্রণাম করি।

Verse 39

गन्धमादन उवाच । रामनाथमुमानाथं गणनाथं च त्र्यंबकम् । सर्वपातकशुद्ध्यर्थमुपासे जगदीश्वरम्

গন্ধমাদন বললেন—রমনাথ, উমানাথ, গণনাথ, ত্র্যম্বক—সেই জগদীশ্বরকে আমি উপাসনা করি, যাতে সকল পাপ থেকে শুদ্ধি হয়।

Verse 40

सुग्रीव उवाच । संसारांभोधि मध्ये मां जन्ममृत्युजले भये । पुत्रदारधनक्षेत्रवीचिमालासमाकुले

সুগ্রীব বললেন—সংসার-সমুদ্রের মধ্যে আমি জন্ম-মৃত্যুর জলে ভীত; পুত্র, দারা, ধন ও ক্ষেত্রের তরঙ্গমালায় ব্যাকুল।

Verse 41

मज्जद्ब्रह्मांडखंडे च पतितं नाप्तपारकम् । क्रोशंतमवशं दीनं विषयव्या लकातरम्

এই বিশাল ব্রহ্মাণ্ডের এক খণ্ডে ডুবে যেতে যেতে আমি পতিত হয়েছি, পার হওয়ার কোনো উপায় পাইনি। অসহায় ও দীন হয়ে আমি আর্তনাদ করি—বিষয়রূপী সাপের ভয়ে কাতর।

Verse 42

व्याधिनक्रसमुद्विग्नं तापत्रयझषार्तिदम् । मां रक्ष गिरिजानाथ रामनाथ नमोऽस्तु ते

রোগরূপী কুমিরে উদ্বিগ্ন এবং ত্রিতাপরূপী মাছে পীড়িত আমাকে রক্ষা করুন। হে গিরিজানাথ, হে রমনাথ, আপনাকে নমস্কার।

Verse 43

विभीषण उवाच । संसारवनमध्ये मां विनष्टनिजमार्गके । व्याधिचौरे क्रोधसिंहे जन्मव्याघ्रे लयोरगे

বিভীষণ বললেন—সংসার-রূপ অরণ্যে আমি নিজের পথ হারিয়েছি। সেখানে রোগ নামক চোর আমাকে লুটে, ক্রোধ সিংহের ন্যায় দাঁড়ায়, জন্ম ব্যাঘ্রের মতো ভয় দেখায়, আর লয় সাপের মতো কুণ্ডলী পাকিয়ে ঘিরে ধরে।

Verse 44

बाल्ययौवनवार्धक्यमहाभीमांधकूपके । क्रोधेर्ष्या लोभवह्नौ च विषयक्रूरपर्वते

শৈশব, যৌবন ও বার্ধক্যের মহাভয়ংকর অন্ধকূপে; ক্রোধ, ঈর্ষা ও লোভের অগ্নিতে; এবং বিষয়-ভোগের নিষ্ঠুর পর্বতে—আমি আবদ্ধ হয়ে পড়েছি।

Verse 45

त्रासभूकंटकाढ्ये च सीदंतमधुनांधकम् । शोभनां पदवीं शंभो नय रामेश्वराधुना

ভয়ের কাঁটায় ভরা এই ভূমিতে আমি এখন অন্ধকারে ডুবে যাচ্ছি। হে শম্ভু, আমাকে তৎক্ষণাৎ শুভ পথ দেখাও—এখনই রামেশ্বরে নিয়ে চলো।

Verse 46

सर्वे वानरा ऊचुः । निंद्यानिंद्येषु सर्वत्र जनित्वा योनिषु प्रभो । कुंभीपाकादिनरके पतित्वा च पुनस्तथा

সব বানর বলল—হে প্রভু, নিন্দ্য ও অনিন্দ্য সকল প্রকার যোনিতে সর্বত্র জন্ম নিয়ে, আর কুম্ভীপাক প্রভৃতি নরকে পতিত হয়ে, আমরা এভাবেই বারবার ঘুরে বেড়াই।

Verse 47

जनित्वा च पुनर्योनौ कर्मशेषेण कुत्सिते । संसारे पतितानस्मान्रामनाथ दयानिधे

কর্মের অবশিষ্ট ফলের কারণে নিন্দিত যোনিতে বারবার জন্ম নিয়ে আমরা সংসারে পতিত হয়েছি। হে রামনাথ, দয়ার সাগর, আমাদের প্রতি করুণা করো।

Verse 48

अनाथान्विवशान्दीनान्क्रोशतः पाहि शंकर । नमस्तेस्तु दयासिंधो रामनाथ महेश्वर

হে শঙ্কর! আমরা অনাথ, অসহায় ও দীন—আর্তনাদ করে ডাকি; আমাদের রক্ষা করুন। হে দয়া-সিন্ধু, হে রামনাথ, হে মহেশ্বর—আপনাকে নমস্কার।

Verse 49

ब्रह्मोवाच । नमस्ते लोकनाथाय रामनाथाय शंभवे । प्रसीद मम सर्वेश मदविद्यां विनाशय

ব্রহ্মা বললেন: হে লোকনাথ, হে রামনাথ, হে শম্ভু—আপনাকে নমস্কার। হে সর্বেশ! প্রসন্ন হয়ে আমার অবিদ্যা বিনাশ করুন।

Verse 50

इंद्र उवाच । यस्य शक्तिरुमा देवी जगन्माता त्रयीमयी । तमहं शंकरं वंदे रामनाथमुमापतिम्

ইন্দ্র বললেন: যাঁর শক্তি দেবী উমা—জগন্মাতা, বেদত্রয়ীময়ী—সেই শঙ্কর, রামনাথ, উমাপতিকে আমি বন্দনা করি।

Verse 51

यम उवाच । पुत्रौ गणेश्वरस्कंदौ वृषो यस्य च वाहनम् । तं वै रामेश्वरं सेवे सर्वाज्ञाननिवृत्तये

যম বললেন: যাঁর পুত্র গণেশ্বর ও স্কন্দ, আর যাঁর বাহন বৃষভ—সর্ব অজ্ঞানের নিবৃত্তির জন্য আমি সেই রামেশ্বরের সেবা করি।

Verse 52

वरुण उवाच । यस्य पूजाप्रभावेन जित मृत्युर्मृकंडुजः । मृत्युंजयमुपासेऽहं रामनाथं हृदा तु तम्

বরুণ বললেন: যাঁর পূজার প্রভাবে মৃকণ্ডুর পুত্র মৃত্যু জয় করেছিল—সেই মৃত্যুঞ্জয় রামনাথকে আমি হৃদয় দিয়ে উপাসনা করি।

Verse 53

कुबेर उवाच । ईश्वराय लसत्कर्णकुंडलाभरणाय ते । लाक्षारुणशरीराय नमो रामेश्वराय वै

কুবের বললেন—যাঁর কর্ণকুণ্ডল দীপ্তিতে ঝলমল করে, যাঁর দেহ লক্ষারক্ত আভায় উজ্জ্বল, সেই রামেশ্বর প্রভুকে আমি প্রণাম করি।

Verse 54

आदित्य उवाच । नमस्तेऽस्तु महादेव रामनाथ त्रियंबक । दक्षाध्वरविनाशाय नमस्ते पाहि मां शिव

আদিত্য বললেন—হে মহাদেব, হে রামনাথ, হে ত্র্যম্বক! তোমাকে নমস্কার। দক্ষের যজ্ঞ বিনাশকারী, তোমাকে প্রণাম; হে শিব, আমাকে রক্ষা করো।

Verse 55

सोम उवाच । नमस्ते भस्मदिग्धाय शूलिने सर्पमालिने । रामनाथ दयांभोधे स्मशाननिलयाय ते

সোম বললেন—ভস্মলিপ্ত, শূলধারী, সর্পমালাভূষিত তোমাকে নমস্কার। হে রামনাথ, দয়ার সাগর, শ্মশানবাসী, তোমাকে প্রণাম।

Verse 56

अग्निरुवाच । इन्द्राद्यखिलदिक्पालसंसेवितपदांबुज । रामनाथाय शुद्धाय नमो दिग्वाससे सदा

অগ্নি বললেন—ইন্দ্র প্রভৃতি সকল দিক্পাল যাঁর পদ্মচরণ সেবা করেন, সেই শুদ্ধ রামনাথকে নমস্কার; দিগ্বাস, আকাশবস্ত্রধারী প্রভুকে সদা প্রণাম।

Verse 57

वायुरुवाच । हराय हरिरूपाय व्याघ्रचर्मांबराय च । रामनाथ नमस्तुभ्यं ममाभीष्टप्रदो भव

বায়ু বললেন—হরিকে রূপে ধারণকারী হর, ব্যাঘ্রচর্মবস্ত্রধারী তোমাকে নমস্কার। হে রামনাথ, তোমাকে প্রণাম; আমার অভীষ্ট কামনা পূরণকারী হও।

Verse 58

बृहस्पतिरुवाच । अहंतासाक्षिणे नित्यं प्रत्यगद्वयवस्तुने । रामनाथ ममाज्ञानमाशु नाशय ते नमः

বৃহস্পতি বললেন—অহংকারের নিত্য সাক্ষী, অন্তর্মুখ অদ্বৈত তত্ত্বকে নমস্কার। হে রামনাথ, আমার অজ্ঞান দ্রুত নাশ করো—তোমাকে প্রণাম।

Verse 59

शुक्र उवाच । वंचकानामलभ्याय महामंत्रार्थरूपिणे । नमो द्वैतविहीनाय रामनाथाय शंभवे

শুক্র বললেন—প্রতারকদের অগম্য, মহামন্ত্রের অর্থস্বরূপ তোমাকে নমস্কার। দ্বৈতহীন রামনাথ, শম্ভুকে প্রণাম।

Verse 60

अश्विनावूचतुः । आत्मरूपतया नित्यं योगिनां भासते हृदि । अनन्य भानवेद्याय नमस्ते राघवेश्वर

অশ্বিনীদ্বয় বললেন—আপনি নিত্য আত্মস্বরূপ হয়ে যোগীদের হৃদয়ে দীপ্ত হন। হে অনন্য অন্তর্জ্যোতিতে জ্ঞেয় রাঘবেশ্বর, আপনাকে নমস্কার।

Verse 61

अगस्त्य उवाच । आदिदेव महादेव विश्वेश्वर शिवाव्यय । रामनाथांबिकानाथ प्रसीद वृष भध्वज

অগস্ত্য বললেন—হে আদিদেব, হে মহাদেব, হে বিশ্বেশ্বর, অব্যয় শিব! হে রামনাথ, অম্বিকানাথ, প্রসন্ন হও—হে বৃষভধ্বজ।

Verse 62

अपराधसहस्रं मे क्षमस्व विधुशेखर । ममाहमिति पुत्रादावहंतां मम मोचय

হে বিধুশেখর, আমার সহস্র অপরাধ ক্ষমা করো। ‘আমার’ ও ‘আমি’—পুত্রাদি থেকে আরম্ভ—এই ভাবজনিত অহংতা থেকে আমাকে মুক্ত করো।

Verse 63

सुतीक्ष्ण उवाच । क्षेत्राणि रत्नानि धनानि दारा मित्राणि वस्त्राणि गवाश्वपुत्राः । नैवोपकाराय हि रामनाथ मह्यं प्रयच्छ त्वमतो विरक्तिम्

সুতীক্ষ্ণ বললেন—ক্ষেত, রত্ন, ধন, স্ত্রী, বন্ধু, বস্ত্র, গাভী, অশ্ব ও পুত্র—হে রামনাথ! এগুলি আমার প্রকৃত উপকারে আসে না। অতএব এগুলির প্রতি বৈরাগ্য আমাকে দান করুন।

Verse 64

विश्वामित्र उवाच । श्रुतानि शास्त्राण्यपि निष्फलानि त्रय्यप्यधीता विफलैव नूनम् । त्वयीश्वरे चेन्न भवेद्धि भक्तिः श्रीरामनाथे शिव मानुषस्य

বিশ্বামিত্র বললেন—শোনা শাস্ত্রও নিষ্ফল হয়; বেদত্রয় অধ্যয়নও নিশ্চয়ই বৃথা, হে শিব! যদি মানুষের মধ্যে আপনার, শ্রী রামনাথের প্রতি ভক্তি না জাগে।

Verse 65

गालव उवाच । दानानि यज्ञा नियमास्तपांसि गंगादितीर्थेषु निमज्जनानि । रामेश्वरं त्वां न नमंति ये तु व्यर्थानि तेषामिति निश्चयोऽत्र

গালব বললেন—দান, যজ্ঞ, নিয়ম, তপস্যা এবং গঙ্গা প্রভৃতি তীর্থে স্নান-নিমজ্জন—যারা আপনাকে, হে রামেশ্বর, প্রণাম করে না, তাদের জন্য এগুলি সবই বৃথা; এটাই এখানে সিদ্ধান্ত।

Verse 66

वसिष्ठ उवाच । कृत्वापि पापान्यखिलानि लोकस्त्वामेत्य रामेश्वर भक्तियुक्तः । नमेत चेत्तानि लयं व्रजेयुर्यथांधकारो रवितेजसाऽद्धा

বসিষ্ঠ বললেন—যদি কোনো মানুষ সব পাপই করে থাকে, তবু ভক্তিসহ আপনার কাছে এসে, হে রামেশ্বর, প্রণাম করলে সেই পাপগুলি লয় পায়—যেমন সূর্যের তেজে অন্ধকার নিশ্চয়ই দূর হয়।

Verse 67

अत्रिरुवाच । दृष्ट्वा तु रामेश्वरमेकदापि स्पृष्ट्वा नमस्कृत्य भवंतमीशम् । पुनर्न गर्भं स नरः प्रयायात्किं त्वद्वयं ते लभतं स्वरूपम्

অত্রি বললেন—যে মানুষ একবারও রামেশ্বরের দর্শন করে, (লিঙ্গ/পবিত্র সান্নিধ্য) স্পর্শ করে এবং আপনাকে, প্রভু, প্রণাম করে—সে আর গর্ভে প্রবেশ করে না। এতে আশ্চর্য কী? সে আপনার অদ্বৈত স্বরূপ লাভ করে।

Verse 68

अंगिरा उवाच । यो रामनाथं मनुजो भवंतमुपेत्य बंधून्प्रणमन्स्मरेत । संतारयेत्तानपि सर्वपापात्किम द्भुतं तस्य कृतार्थतायाम्

অঙ্গিরা বললেন—হে রামনাথ! যে মানুষ তোমার কাছে এসে প্রণাম করতে করতে নিজের স্বজনদের স্মরণ করে, সে তাদেরও সকল পাপ থেকে পার করিয়ে দেয়। তার কৃতার্থতায় আশ্চর্যই বা কী?

Verse 69

गौतम उवाच । श्रीरामनाथेश्वर गूढमेत्तद्रहस्यभूतं परमं विशोकम् । त्वत्पादमूलं भजतां नृणां ये सेवां प्रकुर्वंति हि तेऽपि धन्याः

গৌতম বললেন—হে শ্রী রামনাথেশ্বর! এ শিক্ষা গূঢ়, রহস্যময়, পরম ও শোকহীন। যারা তোমার চরণমূলের ভজন করে, আর যারা সেই ভক্তদের সেবা করে, তারাও ধন্য।

Verse 70

शतानंद उवाच । वेदांतविज्ञानरहस्यविद्भिर्विज्ञेयमेतद्धि मुमुक्षुभिस्तु । शास्त्राणि सर्वाणि विहाय देव त्वत्सेवनं यद्रघुवीरनाथ

শতানন্দ বললেন—বেদান্ত-জ্ঞানরহস্যবিদেরা, বিশেষত মুক্তিকামী মুমুক্ষুরা, এ কথাই বুঝবে। হে দেব! সকল (শুধু) শাস্ত্রতর্ক ত্যাগ করে, হে রঘুবীরনাথ! তোমার সেবায় নিয়োজিত হওয়া উচিত।

Verse 71

भृगुरुवाच । रामनाथ तव पादपंकजं द्वंद्वचिंतनविधूतकल्मषः । निर्भयं व्रजति सत्सुखा द्वयं सुप्रभं त्वथ अमोघचिद्धनम्

ভৃগু বললেন—হে রামনাথ! যে দ্বন্দ্বচিন্তনে পাপমল ঝেড়ে তোমার পদপদ্মের শরণ নেয়, সে নির্ভয়ে তোমার সেই সুপ্রভ, অমোঘ চৈতন্য-ধন—অদ্বৈত সত্যসুখ—প্রাপ্ত করে।

Verse 72

कुत्स उवाच । रामनाथ तव पादसेवनं भोगमोक्षवरदं नृणां सदा । रौरवादिनरकप्रणाशनं कः पुमान्न भजते रसग्रहः

কুৎস বললেন—হে রামনাথ! তোমার চরণসেবা মানুষের জন্য সর্বদা ভোগ ও মোক্ষের বর দেয় এবং রৌরব প্রভৃতি নরক ধ্বংস করে। যে এর রস আস্বাদন করেছে, সে কোন মানুষ ভজন করবে না?

Verse 73

काश्यप उवाच । रामनाथ तव पादसेविनां किं व्रतैरुत तपोभिरध्वरैः । वेदशास्त्र जपचिन्तया च किं स्वर्गसिन्धुपयसापि किं फलम्

কাশ্যপ বললেন—হে রামনাথ! যাঁরা তোমার চরণসেবা করেন, তাঁদের ব্রত, তপস্যা বা যজ্ঞের কী প্রয়োজন? বেদ-শাস্ত্র অধ্যয়ন, জপ ও ধ্যান-চিন্তারই বা কী দরকার? স্বর্গসিন্ধুর জলও তাঁদের আর কী অতিরিক্ত ফল দিতে পারে?

Verse 74

श्रीरामनाथ त्वमागत्य शीघ्रं ममोत्क्रांतिकाले भवान्या च साकम् । मां प्रापय स्वात्मपादारविन्दं विशोकं विमोहं सुखं चित्स्वरूपम्

হে শ্রী রামনাথ! আমার প্রস্থানকালে তুমি শীঘ্র এসো, ভবানীর সঙ্গে এসো। আমাকে তোমারই পদারবিন্দে পৌঁছে দাও—যেখানে শোক নেই, মোহ নেই; আছে আনন্দ, শুদ্ধ চৈতন্য-স্বরূপ।

Verse 75

गन्धर्वा ऊचुः । रामनाथ त्वमस्माकं भजतां भवसागरे । अपारे दुःखकल्लोले न त्वत्तोन्या गतिर्हि नः

গন্ধর্বরা বললেন—হে রামনাথ! এই অপরিমেয় ভবসাগরে, দুঃখের ঢেউয়ে উত্তাল অবস্থায়, আমরা যারা তোমার ভজন করি—তোমা ছাড়া আমাদের আর কোনো গতি নেই।

Verse 76

किन्नरा ऊचुः । रामनाथ भवारण्ये व्याधिव्याघ्रभयानके । त्वामंतरेण नास्माकं पदवीदर्शको भवेत्

কিন্নররা বললেন—হে রামনাথ! এই ভব-অরণ্যে, যেখানে ব্যাধি-ব্যাঘ্রের ভয়, তোমাকে ছাড়া আমাদের পথ দেখাবার কেউ হতে পারে না।

Verse 77

यक्षा ऊचुः । रामनाथेंद्रियारातिबाधा नो दुःसहा सदा । तान्विजेतुं सहायस्त्वमस्माकं भव धूर्जटे

যক্ষরা বললেন—হে রামনাথ! ইন্দ্রিয়-শত্রুদের উৎপীড়ন আমাদের কাছে সর্বদা অসহ্য। তাদের জয় করতে তুমি আমাদের সহায় হও, হে ধূর্জটি!

Verse 78

नागा ऊचुः । अचिन्त्यमहिमानं त्वा रामनाथ वयं कथम् । स्तोतुमल्पधियः शक्ता भविष्यामोंऽबिकापते

নাগেরা বলল—হে রামনাথ! তোমার মহিমা অচিন্ত্য। আমরা অল্পবুদ্ধি, হে অম্বিকাপতি, কীভাবে তোমার স্তব করতে সক্ষম হব?

Verse 79

किंपुरुषा ऊचुः । नानायोनौ च जननं मरणं चाप्यनेकशः । विनाशय तथाऽज्ञानं रामनाथ नमोऽस्तु ते

কিংপুরুষেরা বলল—নানাযোনিতে জন্ম হয়, আর বারবার মৃত্যু ঘটে। হে রামনাথ, সেই অজ্ঞান নাশ করো; তোমাকে নমস্কার।

Verse 80

विद्याधरा ऊचुः । अंबिकापतये तुभ्यमसंगाय महात्मने । नमस्ते रामनाथाय प्रसीद वृषभध्वज

বিদ্যাধরেরা বলল—হে অম্বিকাপতি! তুমি আসক্তিহীন মহাত্মা। হে রামনাথ, তোমাকে নমস্কার; হে বৃষভধ্বজ, প্রসন্ন হও।

Verse 81

वसव ऊचुः । रामनाथगणेशाय गणवृंदार्चितांघ्रये । गंगाधराय गुह्याय नमस्ते पाहि नः सदा

বসুরা বলল—হে রামনাথ গণেশ! গণসমূহ যাঁর চরণ পূজে; হে গঙ্গাধর, গুপ্তস্বরূপ! তোমাকে নমস্কার; সর্বদা আমাদের রক্ষা করো।

Verse 82

विश्वेदेवा ऊचुः । ज्ञप्तिमात्रैकनिष्ठानां मुक्तिदाय सुयोगिनाम् । रामनाथाय सांबाय नमोऽस्मान्रक्ष शंकर

বিশ্বেদেবেরা বলল—শুদ্ধ চৈতন্যজ্ঞানেই একনিষ্ঠ সত্য যোগীদের মুক্তিদাতা রামনাথ সাম্বকে নমস্কার। হে শংকর, আমাদের রক্ষা করো।

Verse 83

मरुत ऊचुः । परतत्त्वाय तत्त्वानां तत्त्वभूताय वस्तुतः । नमस्ते रामनाथाय स्वयंभानाय शंभवे

মরুতগণ বলিলেন— হে রামনাথ! স্বয়ম্ভূ শম্ভু! যিনি সকল তত্ত্বের অতীত পরম তত্ত্ব এবং সত্যতই সকল তত্ত্বের সারভূত, আপনাকে নমস্কার।

Verse 84

साध्या ऊचुः । स्वातिरिक्तविहीनाय जगत्सत्ताप्रदायिने । रामेश्वराय देवाय नमोऽविद्या विभेदिने

সাধ্যগণ বলিলেন— যাঁর স্বাত্মা ব্যতীত অন্য কিছুই নেই, যিনি জগতকে সত্তা দান করেন, এবং যিনি অবিদ্যার ভেদ করেন— সেই দেব রামেশ্বরকে নমস্কার।

Verse 85

सर्वे देवा ऊचुः । सच्चिदानंदसंपूर्णं द्वैतवस्तुविवर्जितम् । ब्रह्मात्मानं स्वयंभानमादिमध्यांतवर्जितम्

সকল দেবগণ বলিলেন— আপনি সৎ-চিত্-আনন্দে পরিপূর্ণ, দ্বৈতবস্তুভাব থেকে মুক্ত, ব্রহ্মের আত্মস্বরূপ, স্বয়ংপ্রকাশ, এবং আদি-মধ্য-অন্তহীন।

Verse 86

अविक्रियमसंगं च परिशुद्धं सनातनम् । आकाशादिप्रपंचानां साक्षिभूतं परामृतम्

আপনি অবিকারী, অসঙ্গ, পরিশুদ্ধ ও সনাতন; আকাশাদি সমগ্র প্রপঞ্চের সাক্ষী এবং পরম অমৃতস্বরূপ।

Verse 87

प्रमातीतं प्रमाणानामपि बोधप्रदायिनम् । आविर्भावतिरोभाव संकोचरहितं सदा

আপনি প্রমাণসমূহেরও অতীত, তবু বোধ দানকারী; আবির্ভাব-তিরোভাবের দ্বারা যে সংকোচ, তা থেকে সদা মুক্ত।

Verse 88

स्वस्मिन्नध्यस्तरूपस्य प्रपंचस्यास्य साक्षिणम् । निर्लेपं परमानंदं निरस्तसकलक्रियम्

তুমিই নিজের উপর আরোপিত এই জগৎ-প্রপঞ্চের সাক্ষী—নির্লেপ, পরমানন্দস্বরূপ, এবং সকল ক্রিয়াবেগ নিবারিত।

Verse 89

भूमानंदं महात्मानं चिद्रूपं भोगवर्जितम् । रामनाथं वयं सर्वे स्वपातकविशुद्धये

আমরা সকলেই নিজেদের পাপশুদ্ধির জন্য রামনাথের শরণ গ্রহণ করি—যিনি ভূমানন্দ, মহাত্মা, চিদ্রূপ এবং ভোগাতীত।

Verse 91

रामनाथाय रुद्राय नमः संसारहारिणे । ब्रह्मविष्ण्वादिरूपेण विभिन्नाय स्वमायया

সংসারহরণকারী রুদ্র, রামনাথকে নমস্কার; যিনি স্বমায়ায় ব্রহ্মা-বিষ্ণু প্রভৃতি রূপে ভিন্ন ভিন্নরূপে প্রকাশিত হন।

Verse 92

विभीषणसचिवा ऊचुः । वरदाय वरेण्याय त्रिनेत्राय त्रिशूलिने । योगिध्येयाय नित्याय रामनाथाय ते नमः

বিভীষণের মন্ত্রীরা বললেন—বরদ, বরণীয়, ত্রিনেত্র, ত্রিশূলধারী, যোগিধ্যেয়, নিত্য রামনাথ! আপনাকে নমস্কার।

Verse 93

सूत उवाच । इति रामादिभिः सर्वैः स्तुतो रामेश्वरः शिवः । प्राह सर्वान्समाहूय रामादीन्द्विजसत्तमाः

সূত বললেন—এভাবে রাম প্রমুখ সকলের দ্বারা স্তূত হয়ে রামেশ্বর শিব সকলকে আহ্বান করে, হে দ্বিজশ্রেষ্ঠ, রাম প্রমুখকে বললেন।

Verse 94

रामराम महाभाग जानकीरमण प्रभो । सौमित्रे जानकि शुभे हे सुग्रीव मुखास्तथा

রাম রাম, হে মহাভাগ প্রভু, হে জানকীরমণ! হে সৌমিত্রি (লক্ষ্মণ)! হে শুভে জানকী! আর হে বাক্যশ্রেষ্ঠ সুগ্রীব—শ্রবণ কর।

Verse 95

अन्ये ब्रह्ममुखा यूयं शृणुध्वं सुसमास्थिताः । स्तोत्राध्यायमिमं पुण्यं युष्माभिः कृतमादरात्

আর তোমরা অন্যেরা—ব্রহ্মা-প্রমুখ দেবশ্রেষ্ঠগণ—সুসংস্থিত হয়ে মনোযোগ দিয়ে শোনো। এই পুণ্য স্তোত্রাধ্যায় তোমরাই ভক্তিভরে রচনা করেছ।

Verse 96

ये पठंति च शृण्वंति श्रावयंति च मानवाः । मदर्चनफलं तेषां भविष्यति न संशयः

যে মানুষ এটি পাঠ করে, শোনে এবং অন্যকে শোনায়—নিশ্চয়ই, সন্দেহ নেই, তারা আমার অর্চনার ফল লাভ করবে।

Verse 97

रामचंद्रधनुष्कोटिस्नानपुण्यं च वै भवेत् । वर्षमेकं रामसेतौ वासपुण्यं भविष्यति

নিশ্চয়ই ‘রামচন্দ্রের ধনুকের অগ্রভাগে’ স্নানের পুণ্য লাভ হয়। আর রামসেতুতে এক বছর বাস করলে বাস-পুণ্য অবশ্যই সঞ্চিত হয়।

Verse 98

गन्धमादनमध्यस्थसर्वर्तीर्थाभिमज्जनात् । यत्पुण्यं तद्भवेत्तेन नात्र संशयकारणम्

গন্ধমাদনের মধ্যস্থিত সকল তীর্থে স্নান করলে যে পুণ্য হয়, এখানেও সেই একই পুণ্য লাভ হয়; সন্দেহের কোনো কারণ নেই।

Verse 99

उक्त्वैवं रामनाथोऽपि स्वात्मलिंगे तिरोदधे । स्तोत्राध्यायमिमं पुण्यं नित्यं संकीर्तयन्नरः

এইভাবে বলিয়া রামনাথও স্বীয় লিঙ্গে অন্তর্হিত হইলেন। যে নর প্রতিদিন এই পুণ্য স্তোত্রাধ্যায় কীর্তন করে…

Verse 100

जरामरणनिर्मुक्तो जन्मदुःखविवर्जितः । रामनाथस्य सायुज्यमुक्तिं प्राप्नोत्यसंशयः

সে জরা ও মৃত্যুর বন্ধনমুক্ত, পুনর্জন্মের দুঃখবর্জিত হয়ে, নিঃসন্দেহে রামনাথের সাযুজ্য-মুক্তি লাভ করে।