Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 84

साध्या ऊचुः । स्वातिरिक्तविहीनाय जगत्सत्ताप्रदायिने । रामेश्वराय देवाय नमोऽविद्या विभेदिने

sādhyā ūcuḥ | svātiriktavihīnāya jagatsattāpradāyine | rāmeśvarāya devāya namo'vidyā vibhedine

সাধ্যগণ বলিলেন— যাঁর স্বাত্মা ব্যতীত অন্য কিছুই নেই, যিনি জগতকে সত্তা দান করেন, এবং যিনি অবিদ্যার ভেদ করেন— সেই দেব রামেশ্বরকে নমস্কার।

साध्याःthe Sādhyas
साध्याः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसाध्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
ऊचुःsaid
ऊचुः:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन; परस्मैपद
स्वातिरिक्तविहीनायto the one devoid of anything other than Himself
स्वातिरिक्तविहीनाय:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeAdjective
Rootस्व-अतिरिक्त-विहीन (प्रातिपदिक; स्व + अतिरिक्त + विहीन)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th/Dative), एकवचन; विशेषण
जगत्सत्ताप्रदायिनेto the giver of existence to the world
जगत्सत्ताप्रदायिने:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeAdjective
Rootजगत्-सत्ता-प्रदायिन् (प्रातिपदिक; जगत् + सत्ता + प्रदायिन्)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th/Dative), एकवचन; विशेषण (प्रदायिन्-शब्द)
रामेश्वरायto Rāmeśvara
रामेश्वराय:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootराम-ईश्वर (प्रातिपदिक; राम + ईश्वर)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th/Dative), एकवचन
देवायto the god
देवाय:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th/Dative), एकवचन
नमःsalutation
नमः:
Discourse/Exclamation (सम्बोधन-प्रयोग)
TypeIndeclinable
Rootनमस् (प्रातिपदिक)
Formअव्यय; नमः-प्रयोग (salutation particle)
अविद्यायैto ignorance (avidyā)
अविद्यायै:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootअविद्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, चतुर्थी (4th/Dative), एकवचन
विभेदिनेto the one who destroys/splits (i.e., dispels)
विभेदिने:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeAdjective
Rootवि-भेदिन् (प्रातिपदिक; वि + भेदिन्)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th/Dative), एकवचन; विशेषण (भेदिन्-शब्द)

Sādhyas

Tirtha: Rāmeśvara (Setu)

Type: kshetra

Listener: Rāmeśvara (addressed)

Scene: The Sādhyas, serene celestial beings, offer a hymn before Rāmeśvara; a subtle aura suggests the world’s existence arising from the deity, while a symbolic veil of darkness is being ‘cut’ by divine light.

S
Sādhyas
R
Rāmeśvara
A
Avidyā (Ignorance)

FAQs

True worship at Rāmeśvara is linked with inner awakening: the Lord who sustains the world also removes avidyā, revealing the Self.

Rāmeśvaram (Rāmeśvara/Rāmanātha) in the Setu region described in the Setukhaṇḍa.

No direct ritual is prescribed; the emphasis is on praise and the Lord’s power to dispel ignorance.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App