Sukta 54
समीं रेभासो अस्वरन्निन्द्रं सोमस्य पीतये । स्वर्पतिं यदीं वृधे धृतव्रतो ह्योजसा समूतिभिः
sám īṃ rebhā́so asvarann índraṃ sómasya pītáye | svàr-patiṃ yád īṃ vṛdhé dhṛtá-vrato hí ójasā sám-ūtibhiḥ
Together the singers made him resound—Indra—for Soma’s drinking: the Lord of Light, when for his increase, steadfast in his ordinance, he verily with vigor comes with gathered helps.
গায়কেরা একসঙ্গে তাঁকে ধ্বনিত করল—ইন্দ্রকে—সোমপানের জন্য। আলোর অধিপতিকে—যখন তিনি বৃদ্ধির জন্য, নিজের ব্রতে দৃঢ়, সত্যই ওজসে, সঞ্চিত সহায়সমূহসহ আসেন।
Rishi: Ṛgvedic provenance (Indra-Soma praise tradition)
Devata: Indra (with Soma as ritual catalyst)
Chandas: Gāyatrī/Anuṣṭubh-like cadence in AV adaptation; underlying RV is typically Triṣṭubh/related (exact RV source needed for certainty)
{"primary_rasa":"adbhuta","secondary_rasa":"vira","emotional_arc":"From communal song to luminous arrival of help and strength.","listener_experience":"Uplift, connectedness, and a sense that resources are converging in one’s favor.","intensity":6}