Vāmana’s Advent, Aditi’s Hymn, Bali’s Gift, and the Mahatmya of Bhū-dāna
अनाथानाथ सर्वज्ञ भूतदेवेन्द्रविग्रह । दैतेयैर्बाधितान्पुत्रान्मम पाहि जनार्दन ॥ ३९ ॥
anāthānātha sarvajña bhūtadevendravigraha | daiteyairbādhitānputrānmama pāhi janārdana || 39 ||
হে অনাথৰ নাথ, হে সৰ্বজ্ঞ, ভূত-দেৱ-ইন্দ্ৰে বন্দিত স্বৰূপ! হে জনাৰ্দন, দৈত্যে পীড়িত মোৰ পুত্ৰসকলক ৰক্ষা কৰা।
A distressed mother (petitioning Vishnu/Janardana)
Vrata: none
Primary Rasa: karuna
Secondary Rasa: bhakti
It models śaraṇāgati—turning to Janārdana as the ultimate refuge when worldly powers fail, affirming Vishnu as the compassionate protector of the afflicted.
Bhakti appears here as heartfelt prayer: the devotee addresses Vishnu with epithets (all-knowing, refuge of the helpless) and seeks divine protection, showing trust in the Lord’s grace over mere self-effort.
No specific Vedāṅga technique is taught in this verse; it primarily demonstrates mantra-like stuti (praise) and supplication used in devotional worship.