Previous Verse
Next Verse

Shloka 20

Aghora-Mantra Japa: Graded Expiations, Pañcagavya Purification, and Homa for Mahāpātaka-Nivṛtti

आप्यायस्वेति च क्षीरं दधिक्राव्णेति चाहरेत् गव्यं दधि नवं साक्षात् कापिलं वै पितामह

āpyāyasveti ca kṣīraṃ dadhikrāvṇeti cāharet gavyaṃ dadhi navaṃ sākṣāt kāpilaṃ vai pitāmaha

“আপ্যায়স্ব” মন্ত্ৰ চাৰি দুধ অৰ্পণ কৰিব, আৰু “দধিক্ৰাৱ্ণ” জপ কৰি তাজা গাইৰ দধি আনিব। হে পিতামহ, ই কপিলা গাইৰ প্ৰত্যক্ষ শুদ্ধ নিবেদন, ৰুদ্ৰবিধিৰ যোগ্য।

āpyāyasva itiwith the mantra “Āpyāyasva” (may you be nourished/increase)
āpyāyasva iti:
caand
ca:
kṣīrammilk
kṣīram:
dadhikrāvṇā itiwith the mantra “Dadhikrāvan” (the curd/milk-related Vedic formula)
dadhikrāvṇā iti:
caand
ca:
āharetone should bring/offer
āharet:
gavyamfrom a cow, bovine
gavyam:
dadhicurd/yogurt
dadhi:
navamfresh, newly prepared
navam:
sākṣātdirectly, in its pure form
sākṣāt:
kāpilamKapila-type (tawny-cow/kapila) offering
kāpilam:
vaiindeed
vai:
pitāmahaO Pitāmaha (Grandfather—Brahmā).
pitāmaha:

Suta Goswami (narrating a ritual prescription; internally framed as instruction addressed to Brahma—Pitāmaha)