Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 79

अहं वक्ता रमयिता त्वं वाच्या परमेश्वरि । अहं श्रोता च गाता च त्वं गीतिर्गेयमेव च

ahaṃ vaktā ramayitā tvaṃ vācyā parameśvari | ahaṃ śrotā ca gātā ca tvaṃ gītirgeyameva ca

يا سيّدةَ السموّ، أنا المتكلّمُ والمُبهِج، وأنتِ ما يُقال. أنا السامعُ والمنشد، وأنتِ النشيدُ وما ينبغي إنشادُه—فكلُّ تعبيرٍ وكلُّ تبتّلٍ قائمٌ فيكِ وفيّ معًا.

ahamI
aham:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम, प्रथमा, एकवचन
vaktāspeaker
vaktā:
Karta-samānādhikaraṇa (Predicate complement)
TypeNoun
Rootvac (धातु) + tṛ (कृदन्त-प्रत्यय)
Formकर्तरि तृ-प्रत्ययान्त, पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
ramayitāone who delights/causes to enjoy
ramayitā:
Karta-samānādhikaraṇa (Predicate complement)
TypeNoun
Rootram (धातु) + ṇic (णिच् causative) + tṛ (कृदन्त)
Formणिजन्त-धातोः कर्तरि तृ-प्रत्ययान्त, पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
tvamyou
tvam:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootyuṣmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formमध्यमपुरुष-सर्वनाम, प्रथमा, एकवचन
vācyāthat which is to be spoken
vācyā:
Karta-samānādhikaraṇa (Predicate complement)
TypeAdjective
Rootvācya (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (predicate adjective: ‘to be spoken’)
parameśvariO Supreme Lady
parameśvari:
Sambodhana (Address)
TypeNoun
Rootparameśvarī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन
ahamI
aham:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम, प्रथमा, एकवचन
śrotālistener
śrotā:
Karta-samānādhikaraṇa (Predicate complement)
TypeNoun
Rootśru (धातु) + tṛ (कृदन्त)
Formकर्तरि तृ-प्रत्ययान्त, पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
caand
ca:
Sambandha (connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय
gātāsinger
gātā:
Karta-samānādhikaraṇa (Predicate complement)
TypeNoun
Rootgai (धातु) + tṛ (कृदन्त)
Formकर्तरि तृ-प्रत्ययान्त, पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
caand
ca:
Sambandha (connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय
tvamyou
tvam:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootyuṣmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formमध्यमपुरुष-सर्वनाम, प्रथमा, एकवचन
gītiḥsong/melody
gītiḥ:
Karta-samānādhikaraṇa (Predicate complement)
TypeNoun
Rootgīti (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
geyamthat which is to be sung
geyam:
Karta-samānādhikaraṇa (Predicate complement)
TypeAdjective
Rootgeya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (predicate adjective/substantive: ‘that which is to be sung’)
evaindeed
eva:
Sambandha (emphasis)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअवधारणार्थक अव्यय
caand
ca:
Sambandha (connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय

Śiva (deduced from Śiva-Śakti identification in Prabhāsa-kṣetra-māhātmya context)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Listener: Devī (Parameśvarī)

Scene: Śiva addresses the Supreme Goddess in a luminous inner-sanctum vision: the pair seated together, with flowing script-like ribbons of mantra emerging and returning, showing speaker and spoken as one.

Ś
Śiva
D
Devī (Parameśvarī)

FAQs

All sacred speech and song culminate in the divine unity of Śiva-Śakti—devotion is both the act and the deity.

Prabhāsa-kṣetra provides the sacred setting for this hymn-like identification.

No explicit prescription; it implicitly sanctifies stotra, gāna, and attentive listening as forms of worship.